两同心·楚乡春晚
楚乡春晚,似入仙源。拾翠处、闲随流水,踏青路、暗惹香尘。心心在,柳外青帘,花下朱门。
对景且醉芳尊。莫话消魂。好意思、曾同明月,恶滋味、最是黄昏。相思处,一纸红笺,无限啼痕。
chǔ
楚
xiāng
乡
chūn
春
wǎn
晚
,
shì
似
rù
入
xiān
仙
yuán
源
。
。
shí
拾
cuì
翠
chù
处
、
、
xián
闲
suí
随
liú
流
shuǐ
水
,
tà
踏
qīng
青
lù
路
、
、
àn
暗
rě
惹
xiāng
香
chén
尘
。
。
xīn
心
xīn
心
zài
在
,
liǔ
柳
wài
外
qīng
青
lián
帘
,
huā
花
xià
下
zhū
朱
mén
门
。
。
duì
对
jǐng
景
qiě
且
zuì
醉
fāng
芳
zūn
尊
。
。
mò
莫
huà
话
xiāo
消
hún
魂
。
。
hǎo
好
yì
意
sī
思
、
、
céng
曾
tóng
同
míng
明
yuè
月
,
è
恶
zī
滋
wèi
味
、
、
zuì
最
shì
是
huáng
黄
hūn
昏
。
。
xiāng
相
sī
思
chù
处
,
yī
一
zhǐ
纸
hóng
红
jiān
笺
,
wú
无
xiàn
限
tí
啼
hén
痕
。
。
注释
- 两同心:词牌名。此调有三体,这首词为平韵体,创自晏几道。双调六十八字,上片七句三平韵,下片七句四平韵。楚乡:楚地。仙源:特指陶渊明所描绘的理想境地桃花源。拾翠:拾取翠乌羽毛以为首饰。后多指妇女游春。踏青:古人有农历二月二日或三月上巳日郊游的习俗。香尘:带有花香的尘土。心心:彼此间的情意。青帘:旧时酒店门口挂的幌子,多用青布制成。此处借指酒家。朱门:红漆大门。指贵族豪富之家。
- “莫话”句:谓不要说伤心的话。意思:心情,情绪。
译文
在一个暮春的时节,我郊游踏青,桃红柳绿,恍如进入了桃源仙界。捡拾翠羽、采摘鲜花,闲闲地随着曲曲的流水前进。踏青的路上,不经意间宝马香车留下的浓浓芳香惹起了自己的春心。心中牵念,都在柳荫外的酒家歌楼,花树下的朱门绣户。
对着芳景,聊天并且借助美酒来消忧,不要说起那让人销魂的离愁吧。美好的心意,我们曾共一轮明月;痛苦的滋味,最是那黄昏时分。相思的时候,只有那一封封信笺、满袖的泪痕。
创作背景
这首词可能写于宋神宗元丰五年(1082),时词人在颍昌府任官。作者某日踏青游赏写下了这首词,寄托着作者的生活理想。
(宋)晏殊,(宋)晏几道著;何新所,贾倩注析.晏殊 晏几道词选:中州古籍出版社,2015.05:第269-270页
赏析
上片写春游赏识美女。清明、寒食时节,春光仍好,许多女子外出踏青拾翠,词人尾随其后,饱览秀色。张先《木兰花》云:“芳洲拾翠暮忘归,秀野踏青来不定。”这是唐宋时期诸多男子猎艳的日子。平日难得见到郊外如此莺莺燕燕,花花绿绿。秦观《望海潮》云:“长记误随车,正絮翻蝶舞,芳思交加。柳下桃蹊,乱分春色到人家。”写的就是一次类似的经历。“柳外青帘,花下朱门”中的那位歌妓,最为美艳,最叫词人动心,心心牵挂,眷恋不已。
下片写与歌妓相聚相别。词人尾随到朱门,与歌妓有了“对景且醉芳尊”的销魂经历。明月下共饮共眠,让词人记忆深刻;到次日黄昏,不得已告别离去,让词人都是“恶滋味”。分手后,自然“一纸红笺”传递相思情意,红笺上有无数相思泪痕。
晏几道的这首小词,使用了一些口语化的词汇,更好地表现了儿女情长,恩怨尔汝。正如陈廷焯所点评的那样,像“好意思、曾同明月,恶滋味、最是黄昏”,在语言风格上确实和元曲的自然泼辣非常接近。
诸葛忆兵编选.晏殊 晏几道集:凤凰出版社,2013.03:第250页