煌煌京洛行
夭夭园桃,无子空长。虚美难假,偏轮不行。
淮阴五刑,鸟尽弓藏。保身全名,独有子房。
大愤不收,褒衣无带。多言寡诚,抵令事败。
苏秦之说,六国以亡。倾侧卖主,车裂固当。
贤矣陈轸,忠而有谋。楚怀不从,祸卒不救。
祸夫吴起,智小谋大,西河何健,伏尸何劣。
嗟彼郭生,古之雅人,智矣燕昭,可谓得臣。
峨峨仲连,齐之高士,北辞千金,东蹈沧海。
yāo
夭
yāo
夭
yuán
园
táo
桃
,
wú
无
zi
子
kōng
空
zhǎng
长
。
。
xū
虚
měi
美
nán
难
jiǎ
假
,
piān
偏
lún
轮
bù
不
xíng
行
。
。
huái
淮
yīn
阴
wǔ
五
xíng
刑
,
niǎo
鸟
jǐn
尽
gōng
弓
cáng
藏
。
。
bǎo
保
shēn
身
quán
全
míng
名
,
dú
独
yǒu
有
zǐ
子
fáng
房
。
。
dà
大
fèn
愤
bù
不
shōu
收
,
bāo
褒
yī
衣
wú
无
dài
带
。
。
duō
多
yán
言
guǎ
寡
chéng
诚
,
dǐ
抵
lìng
令
shì
事
bài
败
。
。
sū
苏
qín
秦
zhī
之
shuō
说
,
liù
六
guó
国
yǐ
以
wáng
亡
。
。
qīng
倾
cè
侧
mài
卖
zhǔ
主
,
chē
车
liè
裂
gù
固
dāng
当
。
。
xián
贤
yǐ
矣
chén
陈
zhěn
轸
,
zhōng
忠
ér
而
yǒu
有
móu
谋
。
。
chǔ
楚
huái
怀
bù
不
cóng
从
,
huò
祸
zú
卒
bù
不
jiù
救
。
。
huò
祸
fū
夫
wú
吴
qǐ
起
,
zhì
智
xiǎo
小
móu
谋
dà
大
,
xī
西
hé
河
hé
何
jiàn
健
,
fú
伏
shī
尸
hé
何
liè
劣
。
。
jiē
嗟
bǐ
彼
guō
郭
shēng
生
,
gǔ
古
zhī
之
yǎ
雅
rén
人
,
zhì
智
yǐ
矣
yān
燕
zhāo
昭
,
kě
可
wèi
谓
dé
得
chén
臣
。
。
é
峨
é
峨
zhòng
仲
lián
连
,
qí
齐
zhī
之
gāo
高
shì
士
,
běi
北
cí
辞
qiān
千
jīn
金
,
dōng
东
dǎo
蹈
cāng
沧
hǎi
海
。
。
注释
- 园桃:《诗》云:“人之云亡,邦国殄猝。汉室灭矣,园桃无子,所为作也。”
- 淮阴:指淮阴侯韩信。“汉初三杰”之一,为汉朝开国立下汗马功劳,后被吕雉杀害。子房:即张良,“汉初三杰“之一,功成隐退,身名全保。
- 大愤不收:此指三大愤不收。褒衣:褒,大裾,言著褒大之衣、广博之带。
- 苏秦:战国人,合纵六国,为纵约长。
- 陈轸:战国时期楚国人。此处暗喻陈琳。
- 吴起:战国时期法家、军事家。初事鲁,后事魏。此处暗指何进,参考曹操薤露行。
- 仲连:即鲁仲连,齐国高士。帮助田单攻下聊城却拒绝田单给他封爵,遂逃隐于海上。
译文
庭院中繁华的红桃树啊,花朵虽灿烂却没有结果。虚美的东西不会有实效,偏斜的车轮经不住颠簸。
齐王韩信遭受五刑而死,那可是鸟尽弓藏的下场;能够功成身退远祸全名,只有那汉代的名臣张良。
深仇大恨不能约束根除,如同衣袍宽大没有束带;空洞的话太多没有诚心,最后只会导致事情失败。
苏秦身佩相印游说六国,六国从此以后走向灭亡;他因反复无常卖主求荣,最终逃不掉车裂的祸殃。
陈轸不愧是个贤良的人,既忠心耿耿又富于谋略;楚怀王不听从他的劝告,终于国破家亡不可救药。
吴起一生都和灾祸伴搭,因为心智太差希望太大,做河西守将时多么强健,被人杀害时又虚弱可怕。
感叹那聪明智慧的郭隗,他可是古代少有的人才。燕昭王亦具有远见卓识,君臣相得彼此没有猜疑。
伟大而又义气的鲁仲连,他具有高瞻远瞩的胸怀,有了功劳不收千金封赏,宁可跳进那汹涌的大海。
简析
通过评价历史人物,表明了诗人的立场和观点。前四句直言虚美者多败,表明人才应具有真才实学,而不应徒有华丽的外表。五至八句论韩信与张良之事,通过对比表达赞赏张良的态度。九至十二句言行事不能太极端,物极必反,反则受其乱。十三至二十四句通过评价历史人物的功过是非,从不同的侧面补足前意。末尾句赞扬鲁仲连,与前面赞扬张良形成了呼应之势,至此也表明了诗人的人生态度。
曹操、曹丕、曹植 .三曹诗集 :三晋出版社 ,2008年10月 :45-47 .