沉醉东风·重九
题红叶清流御沟,赏黄花人醉歌楼。天长雁影稀,月落山容瘦,冷清清暮秋时候。衰柳寒蝉一片愁,谁肯教白衣送酒?
tí
题
hóng
红
yè
叶
qīng
清
liú
流
yù
御
gōu
沟
,
shǎng
赏
huáng
黄
huā
花
rén
人
zuì
醉
gē
歌
lóu
楼
。
。
tiān
天
cháng
长
yàn
雁
yǐng
影
xī
稀
,
yuè
月
luò
落
shān
山
róng
容
shòu
瘦
,
lěng
冷
qīng
清
qīng
清
mù
暮
qiū
秋
shí
时
hou
候
。
。
shuāi
衰
liǔ
柳
hán
寒
chán
蝉
yī
一
piàn
片
chóu
愁
,
shuí
谁
kěn
肯
jiào
教
bái
白
yī
衣
sòng
送
jiǔ
酒
?
注释
- 红叶:化用唐代红叶题诗配佳偶的传说。传说大意是某宫女题诗在红叶上,投入御沟承受水流出宫外,被某士子拾得,后巧结良缘。白衣送酒:指江川刺史王弘派白衣仆人在重阳节给在篱边赏菊的陶渊明送酒事。白衣,古代官府衙役小吏着白衣。
译文
题诗在红叶上让它带着情意承受御沟的流水飘走,观赏菊花的人醉卧在歌楼上。万里长空雁影稀疏,月亮落了远山变得狭长而显清瘦,暮秋时节到处都是冷冷清清的景象。衰败的杨柳,寒秋的鸣蝉,天地间一片哀愁,这时节,有谁肯送酒来和我一起解忧?