恶之花 · 病缪斯

波德莱尔 《恶之花》
可怜的缪斯,唉!今晨你不舒服? 深陷的两眼充满了憧憧夜影, 我见你的脸色中交替地映出 疯狂和恐惧,都是沉默又冰冷。 是绿色的淫鬼①和粉色的妖精 用小瓶向你洒下爱情和恐怖? 还是噩梦的手既专横又任性, 把你淹进传说的明图纳②深处? 我愿你充满强大思想的胸膛 总有人造访,散发健康的芳香, 你基督徒的血有节奏地奔涌, 像古代音节和谐的声响之中, 轮流坐王位的是歌曲的父亲 福玻斯,丰收之主伟大的潘神。 1、韦伯(1786~1826),德国作曲家。 2、罗马将军玛里乌斯兵败、被敌手苏拉追赶,藏身于罗马南部的明图纳沼泽中,水淹至口,人皆不敢杀,后逃脱。