「自送別,心難捨」

元代 ·關漢卿 四塊玉·別情
zi
song
bie
xin
nan
she
yi
dian
xiang
si
ji
shi
jue
ping
lan
xiu
fu
yang
hua
xue
xi
you
xie
shan
you
zhe
ren
qu
ye
釋義:自從那天送你遠去,我心裡總是對你難分難捨,一點相思情在心中縈繞不絕
白話:絕:斷。憑闌袖拂楊花雪:寫主人公靠著闌干,用袖拂去如雪的飛絮,以免妨礙視線

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋