竹馬數小兒
譯文:幾個騎竹馬的小兒,拜迎在你騎的白鹿之前,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:竹馬:用郭伋事。白鹿:《太平御覽》卷九0六引謝承《後漢書》:「鄭弘為臨淮太守
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞清新婉轉的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 竹馬:用郭伋事。白鹿:《太平御覽》卷九0六引謝承《後漢書》:「鄭弘為臨淮太守,行春,有兩白鹿隨車夾轂而行。弘怪問主簿黃國:『鹿為吉凶?』國拜賀曰:『聞三公車幡畫作鹿,明府當為宰相。』後弘果為太尉。」