壯歲從戎,曾是氣吞殘虜。陣雲高、狼烽夜舉。朱顏青鬢
譯文:壯年從軍,曾經有一口氣吞下敵人的豪邁氣魄,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:「虜」:古代對北方外族的蔑視的稱呼。「陣雲」:濃重厚積形似戰陣的雲層。「狼煙」
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞昂揚進取的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 「虜」:古代對北方外族的蔑視的稱呼。「陣雲」:濃重厚積形似戰陣的雲層。「狼煙」:烽火。古代邊疆燒狼糞生煙以報警,所以稱狼煙。「戍」:守邊的意思。「儒冠」:儒生冠帽,後來指儒生。
賞析
上片寫詞人過往的軍旅生涯及感嘆。「壯歲從戎,曾是氣吞殘虜。陣雲高、狼煙夜舉。朱顏青鬢,擁雕戈西戍」,這幾句是詞人對南鄭生活的回憶。他那時是多麼地意氣風發,胸中懷抱著收復西北的凌雲壯志,一身戎裝,手持劍戈,乘馬於胯下,隨軍止宿,氣吞殘虜。字裡行間洋溢著一股豪氣,頗能振奮人心。
但接著詞急轉直下:「笑儒冠自來多誤。」這一句化用杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》的「紈絝不餓死,儒冠多誤身」而來,感嘆自已被儒家忠孝報國的思想所誤,一生懷抱此志,卻時至暮年仍舊一事無成。看上去,詞人有悔意,悔恨自己不該學習儒家思想,執著於仕進報國,但實是對「壯歲從戎」的生活不再的哀嘆。
下片寫老年家居江南水鄉的生活和感慨。「功名夢斷,卻泛扁舟吳楚。」詞人求取功名的願望落空,被迫隱居家鄉。為排遣愁懷,他四處泛舟清游。「漫悲歌、傷懷弔古」,雖身在江湖,但心仍在朝堂之上。詞人沒有辦法真正做到自我寬解。他「泛扁舟吳楚」,吳楚古蹟仍舊引發起他無限懷古傷今之意。
「煙波無際,望秦關何處?嘆流年又成虛度。」「秦關」,即北國失地。那淼淼的煙波仍不能消除詞人對秦關的嚮往,因壯懷激烈,他至老仍舊不忘收復失地,不甘斷送壯志,故閒散的隱居生活使他深感流年虛度。
這首詞上片懷舊,慷慨悲壯;下片寫今,沉痛深婉。作者強烈的愛國感情在字裡行間充分地流露出來,感人至深。
愛國之情在陸游這篇作品裡頻有表述,且多慷慨激昂,壯懷激烈,而當詞人晚年賦閒鄉里,鬢白體衰之後回憶往事,更加悲慟萬分,卻又因無力回天,只落得無奈嘆息。