長記小妝才了

zhang
ji
xiao
zhuang
cai
le
yi
bei
wei
jin
li
huai
duo
shao
zui
li
qiu
bo
meng
zhong
zhao
yu
dou
shi
xing
shi
fan
nao
liao
you
qian
qing
chu
ren
si
liang
er
bian
ceng
dao
shen
shi
yue
ma
gui
lai
ren
de
ying
men
qing
xiao
譯文:總記得淡淡梳妝才完了,別宴上杯酒尚未飲盡,已引得離情翻湧如潮
賞析:小妝:猶淡妝。秋波:形容美人秀目顧盼如秋水澄波。《青門飲》,詞調名,始見於時彥

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  《青門飲》,詞牌名,始見於他和秦觀詞。《宋史·時彥列傳》載紿聖間曾出使遼國,此詞當作於出使之時。別本題作「寄寵人」也與詞中情意相符。全詞雖也是遠役懷人之作,但景物悲涼悽愴,抒情深厚,疾緩相間,形象鮮明生動。藝術性是很強的。

  上片寫旅途所見的北國景象和孤館不眠的情狀。開頭胡馬一句,概括古詩意境,「漢旗」暗喻旅人身份與處境,自然引起離懷。殘照、古木、亂山、暮沙、衰草,一片寥廓荒寒的景象,歷歷如畫。繼而寫寒夜通宵難眠的情狀。孤館無伴,是因離別;「星斗橫」已是深夜,失眠太久了;燈花不剪,是因出神相思。全是孤寂的惆悵。時間在推進,蠟燭點完了,燭淚在燭台上凝結,雖有香爐相伴,畢竟孤獨難熬,可見思念之深已至長夜漫漫了。

  下片由上引出回憶。與伊人依依惜別的情景魂牽夢縈,怎不令人動情。先寫別前淡妝的風姿,舉杯即醉的嫵媚,醉眼朦朧的脈脈含情,酒醒後的煩惱,和對自己耳畔低語,殷勤囑託。特別是藉助想像,企盼那份再見重聚的歡樂,寫得情真意切。看似給人以希望的寬慰,實則聚散對比強烈,而希望又遙無盡期,便更增添了離愁別恨。讀之令人黯然銷魂。

  全詞上片筆壯壯闊,筆力蒼勁;下片則委婉細膩、情意綿綿,剛柔相間,情景兼美。