載驅薄薄,簟茀朱鞹。
譯文:馬車疾馳聲隆隆,竹簾低垂紅皮蒙,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:載:發語詞,猶「乃」。驅:車馬疾走。薄薄:象聲詞,形容馬蹄及車輪轉動聲。簟
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 載:發語詞,猶「乃」。驅:車馬疾走。薄薄:象聲詞,形容馬蹄及車輪轉動聲。簟:方紋竹蓆。一說席作車門。茀:車簾。一說雉羽作的蔽覆,放在車後。鞹:光滑的皮革。用漆上紅色的獸皮蒙在車廂前面,是周代諸侯所用的車飾,這種規格的車子稱為「路車」。