「予其懲,而毖後患。莫予荓蜂」
釋義:我必須深刻吸取教訓,作為免除後患的信條:不再輕忽小草和細蜂,受毒被螫才知道煩惱
白話:予:成王自稱。其:語助詞。懲:警戒。毖:謹慎。前兩句的標點,有人在「而」後斷句
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 予:成王自稱。其:語助詞。懲:警戒。毖:謹慎。前兩句的標點,有人在「而」後斷句。荓蜂:微小的草和蜂。對此也有不同的解釋。一說「荓」是使的意思。辛:酸痛。螫:敕的假借字,勤勞。肇:始。允:信。也有人說,允是語助詞。桃蟲:即鷦鷯,一種極小的鳥。拼飛:鳥飛動貌。拼:通「翻」,翻飛。蓼:草本植物,其味苦辣,古人常以之喻辛苦。此句喻自己又陷入困境。