芸草去陳根

yun
cao
qu
chen
gen
jian
zhu
tian
xin
wa
wan
yi
zhao
jia
ju
li
tian
she
wo
qi
shui
ye
譯文:除草要去根,蓋房子要添新瓦,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:這句以淺近語言說來,是除草要去根,蓋房子要添新瓦。萬一朝廷推舉努力耕田的人

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

賞析

  小令的上片是用李廣屢立戰功,但官位不到九卿,而他的堂弟李蔡人品在下中等,卻能封為列侯的故事,以古喻今,尖銳地揭露了南宋小朝廷的腐朽反動本質。它已為一群庸碌無能的投降派所把持,那些有志氣、有才能的抗戰志士卻被排斥打擊。這是南宋朝廷偏安政策的體現

  小令的下片以「芸草去陳根,筧竹添新瓦」作為起興句,以「萬一朝廷舉力田,捨我其誰也」這一反語作結,與詞的上片相照應,揭露南宋朝廷打擊抗戰派的政策。

  小令以李廣喻自己,指出象李廣這樣智勇雙全的英雄人物,卻總是被排斥、迫害。對此,作者是極為忿慨的,但他卻反話正說,不說自己的忿慨,偏說「舉力田」;在「捨我其誰」的嚴肅敘說中,表達了作者強烈憤慨和對南宋朝廷的尖銳嘲諷。