「艅艎東下,望西江千里」

yu
huang
dong
xia
wang
xi
西
jiang
qian
li
cang
mang
yan
shui
shi
wen
xiang
zhou
he
chu
shi
zhi
die
lian
yun
tian
ji
shu
zi
can
bei
wo
long
chen
ji
yi
hen
xie
yang
li
hou
lai
ren
wu
ru
jun
gui
wei
neng
ji
釋義:艅艎大船東流下,遠望千里西來的大江,只見一片煙水蒼蒼茫茫,寫出詩句含義
白話:念奴嬌:詞牌名,又名《大江東》《酹江月》等。雙調,一百字。上片九句,押四仄韻

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  上片首三句「艅艎東下,望西江千里,蒼茫煙水。」突兀而來,描寫臨別時的環境氛圍,景象蒼茫寥廓,頗有氣勢。「試問襄州何處是?雉堞連雲天際。」這二句自問自答,展開了對襄陽的描寫,將遙遠的襄陽用變焦鏡頭拉扯到了讀者眼前,空間距離因為抒情的需要在一瞬間縮短了。「叔子殘碑,臥龍陳跡,遺恨斜陽里。」這三句寫襄陽遺蹟,暗點出兩位古代英傑理想未竟而終的遺恨,為歇拍一句稱讚友人作勢。「後來人物,如君瑰偉能幾?」歇拍一句盛讚張明之才能的卓絕,並希望他能以前賢自勉,負重自強,完成歷史使命,消除先人的遺恨。

  下片「其肯為我來耶?河陽下士,差足強人意。」用韓愈《送石處士序》一文成句,是詞人對京西南路安撫使上書辟張明之為幕僚一事的評論,讚揚了他禮賢下士的作風,同時,亦暗示張明之此去定會得到重用。「勿謂平無事也,便以言兵為諱。」南宋統治集團實行投降政策,禁止朝野議論出師北伐之事。這二句是詞人對張明之的告誡與勉勵,希望他能恪盡職守,加強戰備。同時也是對當權者置中原大好河山於不顧的投降政策的嚴正譴責。「眼底河山,樓頭鼓角,都是英雄淚。」眼下河山淪喪,城樓鼓角震天,這些都足以讓有志之士為痛苦流涕。這三句轉入抒情,同時也點明了當前危難的局勢,蒼涼悲壯,體現了詩人對國事的關心,極富鼓動性。 「功名機會,要須閒暇先備。」國家多事之秋,正是為國效力,一展抱負、博得功名的機會,閒暇時千萬不可麻痹大意,要常備不懈。末二句再次勉勵張明之抓住機會,建功立業。這一而再,再而三的以國事、功業相勉勵,頓現出送別之人與被送之人的親密關係,送人之情意亦愈見真摯和親切。

  全詞語言樸實,親切自然,切合摯友送別之口吻。雖為送別詞,卻不作兒女之語,慷慨激昂,一派豪氣,壯人行色,鮮明地表達了詞人的愛國精神和對友人的深情厚意。