遊人日暮相將去

you
ren
ri
mu
xiang
jiang
qu
xing
zui
xuan
hua
lu
zhuan
di
xie
zhi
dao
cheng
tou
zong
shi
hua
譯文:遊人在日暮時分相隨歸去,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:相將:相隨,相攜,即手牽手。醉醒:醉酒的人和酒醒的人,意蘊深長

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋