永夜嬋娟未滿

yong
ye
chan
juan
wei
man
滿
tan
yu
lou
ji
shi
zhong
shang
na
kan
wan
li
que
xun
gui
lu
zhi
yang
guan
gu
chang
ku
hen
dong
liu
shui
tao
yuan
lu
yu
hui
shuang
jiang
zhang
he
ren
xi
yu
ding
ning
wen
he
wo
ru
jin
zen
xiang
譯文:夜真長啊,可在長夜裡月亮一直未圓,月未圓,人也就難以團圓,意蘊深長
賞析:永夜:長夜。嬋娟:本意為美好。後多指月。玉樓:指女子所居之樓。陽關孤唱:陽關

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  《鼓笛慢·亂花叢里曾攜手》初讀似是思念佳人,但一點佳人的影子也沒有。作者擺了一個迷魂陣,在「佳人」的身上虛晃了幾槍,然後轉入他對友人們的懷念。作者初到郴州時,有「霧失樓台,月迷津渡,桃源望斷元尋處」的慨嘆,而此詞卻說:「苦恨東流水,桃源路欲回雙槳。」表現出他對「尋桃源」的疑慮,而更多的考慮則是「我如今怎向」,開始思索今後了,面對現實了。此詞是詞人在郴州總結自己的過去,考慮自己的未來。

  上半闋是回憶他從前的生活,詞人在蔡州與汴京時,曾涉足青樓,為歌妓寫詞。開篇從與戀人攜手賞花的美好回憶寫起,在對「好夢隨春遠」的痛惜之中,流露出離別後「香閨正杳,佳歡未偶」的無限惆悵。重上玉樓與佳人團聚這樣簡單的願望,卻無法實現,因為詞人正處在「西出陽關無故人」的孤零處境中,受著現實的種種羈絆,他只能將所有的感傷交付給長長的嘆息,相思中透露出身不由己的無奈。因此,詞人在結尾處發出「仗何人,細與丁寧問呵,我如今怎向」的疑問,滿腹辛酸汨汨流出,既揭示了他對命運的惶惑,更突出了他相思無望的悲涼。

  過片緊承前意,脈絡不斷。表面上仍以綺語寫艷情。詞人舉頭望月,月兒還未團圓,它象徵著人之團圓時機還未到來。因此他對重上玉樓(重回朝廷)表示懷疑。從寫艷情到寄慨身世,都是自然的過渡,如灰蛇蚓線,忽隱忽顯,使人不覺,可見藝術手法之高妙。故詞人云:「那堪萬里,卻尋歸路,指陽關孤唱。」詞人愈貶愈遠,求歸不得,心緒無比悲涼。古人西出陽關,遠征塞外,總有家人與親友備酒餞別。可是此刻的詞人,獨自南遷,舉目無親,只能一個人唱著《陽關曲》。「孤唱」二字,用得極妙,它點明了遷客身份,也渲染了淒涼悲苦的氛圍。比他略早的張舜民在《賣花聲》詞中說:「不是渭城西去客,休唱陽關。」張於元豐年間,被謫往郴州,途經洞庭湖畔岳陽樓,寫下此詞,表達心頭的悲憤。少游元祐年間與舜民有交往,也許讀過他的《賣花聲》,熟悉這一辭旬。張怕聽令人腸斷的《陽關曲》,秦則一人孤唱《陽關》。二人處境相同,心情相似,但在對待《陽關曲》的藝術處理上,卻手法有異。張重於憤,秦偏於悲,在宋代的遷謫文字中各具特色。

  此詞又不僅僅是一首相思之作。古典詩歌,常常通過男女戀情別抒懷抱。秦觀此詞,就能從細膩隱約的相思筆墨中讀出作者自傷不遇的複雜心境。在他那「不堪思想」的「從前事」中,不僅有對美好戀情的回憶,還有對春風得意的往事的回首。在「誰把雕鞍鎖定」的無奈探詢中,不僅有戀愛被阻隔的苦惱,更暗合事業遭受打擊、壯志消磨的感慨。在「卻尋歸路」、「欲回雙槳」的嚮往追尋中,不無想要得到朝廷重新任用的期待。在「如今怎向」的茫然中,他面對人生挫折的失意與遺憾之感相當強烈!