一語天然萬古新
譯文:陶淵明的語言平淡、自然天成,摒棄纖麗浮華的敷飾,露出真朴淳厚的美質
賞析:天然:形容詩的語言平易,自然天真。豪華:指華麗的詞藻。真淳:真實淳樸
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞昂揚進取的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 天然:形容詩的語言平易,自然天真。豪華:指華麗的詞藻。真淳:真實淳樸。
賞析
這首詩是元好問評晉代詩人陶淵明。出於對當時詩壇雕琢粉飾、矯揉造作詩風的反感,元好問評論晉代詩人陶淵明時前兩句說:「一語天然萬古新,豪華落盡見真淳。」元好問崇尚陶淵明詩歌自然天成而無人工痕跡,清新真淳而無雕琢之弊。陶淵明的詩句自然質樸不假修飾,剝盡鉛華膩粉,獨見真率之情志,具有真淳雋永、萬古常新的永恆魅力,是元好問心儀的詩的最高境界。如陶淵明的《飲酒》「採菊東籬下,悠然見南山」、《歸田園居》等都體現了陶淵明崇尚自然的人生旨趣和藝術特徵。