「一水西來,千丈晴虹」

yi
shui
xi
西
lai
qian
zhang
qing
hong
shi
li
cui
ping
xi
cao
tang
jing
sui
chong
lai
du
lao
xie
chuan
hao
jing
bu
fu
yuan
ming
lao
he
gao
fei
yi
zhi
tou
su
宿
chang
xiao
wo
niu
dai
wu
xing
ping
zhang
le
dai
shi
fen
jia
chu
zhu
ge
mao
ting
釋義:一條溪水從西面來,晴空萬里映射出千丈長虹,十里的青山像翠綠的屏風,迤邐蜿蜒
白話:經歲:一年後,此泛言若干年後。斜川:在今江西省都昌縣,為風景優美之地

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這首詞將作者重回田園,見到秀美的田園風光時的欣喜之情,借期思卜築的所見表達得妙趣橫生,同時也隱含著幾許感慨之意。

  詞的上片,描繪期思秀美的山水風光,表明作者要在此地選地造屋的意圖。起韻總攬期思山水,看見在翠色屏風般圍繞的萬山中,一條水從西邊流出,在山間形成巨大的瀑布,宛如千丈白虹,從晴天垂下。此處「翠屏」寫山,表現出山的秀麗,「千丈晴虹」形容瀑布,化動為靜,化力為美。而在美中依然有足夠的氣勢。把期思這個小山村的地理環境形容得雄奇秀逸,流露出作者的不勝欣喜之情。接韻以一「喜」字,領起一個參差對仗的「扇面對」,直接點明自己的喜歡。作者借杜甫經亂之後得以重回他所欣愛的成都草堂的喜悅,和陶淵明隱居柴桑時對斜川的讚美,來表明自己類似的心情。從中看不出作者被罷官的失意,說明作者與上次被罷免的心態不同,對於官場這塊「雞肋」似乎已經無所留戀。「老鶴高飛,一枝投宿,」長笑蝸牛戴屋行,以帶有濃郁感情色彩的議論,表明自己志同老鶴,隨遇而安,棲身一枝,即可逍遙的曠達的人生態度,並以那戴屋而行、為物所累的蝸牛做對比,顯示出不肯卸下物質重擔者的愚蠢。這一句是承接上文描繪期思的美和欣喜而來,同時又為下文「卜築」於此做了鋪墊。最後一句正面點出卜築的意思。

  下片以擬人手法,敘寫作者寄情山水的樂趣。寫得融情入景,意象靈動而筆力遒勁。接下來兩句,遙接開始的「十里翠屏」一句,總寫青山對自己歸來的歡迎。作者賦予青山以人的性格和感情,說這高峻的青山,本來是意氣崢嶸,頗不趨俗的,現在為了歡迎自己回來,竟然顯出一副嫵媚的樣子。以下用一個「解」字,領起一個扇面對,專寫青山的嫵媚。說青山懂得驅使花鳥雲水,對作者頻頻前歌后舞,暮送朝迎,殷勤,盛情之狀可掬,足以令自己樂而忘憂。這裡用筆靈活,意態嫵媚,本來作者自己喜歡這山中風光,見到花歌鳥舞、雲水來去十分歡欣,可是偏翻轉來說,從青山的角度來描寫。下句順勢寫作者對此佳山好水的逢迎,感到心曠神怡,並油然升起了駕馭它的豪情。詞人說:做為一個酒聖詩豪,怎麼能夠沒有「權勢」呢?既然你這青山對我如此有情,我於是從今天開始要駕馭你了。在這裡,作者以酒聖詩豪自居,以主宰山水自許,表現出他的豪邁。然而,作者以山水主人自命,也隱含著無所事事,一腔才情只落得駕馭山水的悲涼。結尾由前文的興高采烈,轉入托笑山靈的自嘲,嘲笑自己一事無成,白髮歸耕的失意。前文明快喜悅的調子,產生了一個出人意外的跌宕,暗示出作者受挫失意的心情。

  全詞即興抒懷,指點山河,妙用比喻和擬人手法,造出一個雄奇嫵媚兼容的意境,風格曠放而豪邁。