銀匙藻井,粉香梅圃
譯文:井口堆雪像舀滿了銀子,梅園的雪粉還沾著芳香,高高低低的屋頂上,堆積著美玉
賞析:匙:此作動詞,舀上。藻井:此指壁有彩飾的井,意蘊深長,便於賞讀
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞清新婉轉的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 匙:此作動詞,舀上。藻井:此指壁有彩飾的井,與作為天花板形式之一的古建築術語「藻井」不同。參差:此指屋瓦高下不齊。
賞析
這首小令題為《姑蘇台賞雪》,一開始卻從距台有數峰之隔的「斷塘」述起。「斷塘」即脂粉塘,元林坤《誠齋雜記》:「吳故宮有香水溪,乃西施浴處,人呼為『脂粉塘』。」憑這個處所,已足與同樣因西施緣故而馳名的姑蘇台發生感情上的聯繫。「洗凝脂」意含雙關,它已暗點出「雪」的影響,實是因斷塘塘岸的積雪白如凝脂,而聯想起西施當年在此洗浴的景象。由此語激發起詩情和遊興,引出「覓西施」;再由覓西施不得,但見柳樹積雪如「蕭蕭鬢絲」的悵惘,領出姑蘇台的登臨。這種針線細密、接筍無痕的布局,不僅預先交代了姑蘇台外圍的雪景,而且也表明作者「賞雪」並非單純的冬令遊覽,而是「懷古」寄託的表現。
下片正面轉入「姑蘇台賞雪」。「銀匙」、「粉香」、「玉參差」,生動地繪現了姑蘇台上高高下下的積雪景觀。以銀、粉、玉作為比擬,與末句的「富貴」遙遙相應。「富貴似吳王在時」,表面上是讚詞,其實卻包含著微意。這是在說吳王富貴久已不存,如今台上的「富貴」氣象,不過是如銀如粉如玉的雪堆的錯覺而已。作者在懷古意緒的驅動下,回憶起「吳王在時」的當年風流是不難想見的,但他原始的目的是「覓西施」,而此時卻無言提及。他所吟唱的「一曲樂天詞」,也已游離了登台的初衷(白居易《題靈岩寺》之類游吳作品,並無絲毫懷古內容)。這一切正暗示了作者事實上的失落感。作者將感情表現得如此隱婉,實有一種「傷心人別有懷抱」的意味。