裛殘別袖燕支雨
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
注釋
- 裛:同「浥」,沾濕。別袖:分別時揮動的衣袖。燕支雨:指夾著胭脂的淚水紛落如雨。燕支:即胭脂。謾:欺騙。倩:請託。歸鴻:南歸的大雁,這裡指回歸京城之人。
賞析
上片寫因為詞人並不願自己去臨安(當時的都城)那政治鬥爭險惡的地方,所以清晨聽到鄰家雞叫,就像受人催促一般,感到十分厭煩。開篇的「鄰雞不管離懷苦,又還是、催人去」,表面上看起來是詞人在責怪晨雞不懂離人的痛苦,實則是在變相地表達詞人的不忍。和直接說自己不願離去的詞句相比,這種迂迴用筆的寫法更具藝術表現力。
當詞人啟程,欲要回望不願離開的地方和家人時,卻發現「高城音信阻」,如此一去,今後取得聯繫可謂難矣。「霜橋月館,水村煙市」為移步換景的寫法。隨著他繼續趕路,沿途的風景不斷變化,由開始的霜中、橋與月下之館,逐漸轉換成繞水而建、水霧環繞的村郭。「總是思君處」收尾上片,暗示詞人一路走來,從沒有停止過對家中親人的思念。其不舍、思念,通過景色的變化暗示,以景傳情,細膩而婉轉,讓人感同身受。
下片徑承上片意脈,將「總是思君處」中的「恩」字層層演繹,寫異地戀人的兩地哀愁。「燕支雨」是女子溶有脂粉的淚水,「襄殘別袖燕支雨,謾留得、愁千縷」即是詞人回想,佳人送別時斂擦淚的情景。她啼哭著為詞人送別,楚楚可憐的模樣,讓離人更加愁腸百轉。
正當他愁緒難以釋懷的時候,大雁飛過。古人云:「魚傳尺素,飛鴻托書。」北雁南飛,不受「高城」阻隔,詞人懷想,欲請鴻雁為南方佳人捎去音信,報個平安。怎奈「鴻雁不住」,自顧自地飛去,一點兒都不懂斯人情意。其實,詞人責備「鴻飛不住」,不過是借責備飛鴻來釋放心中怨意。
鴻雁無情,詞人只得倚欄無語,「獨立長天暮」,沉浸在思念中默默無言,望著眼前的天色慢慢變暗。景語作結,把詞人深沉的思量寄寓景中,含而不露,意味深長。
整首詞很好地運用了比興寄託的手法,詞人清晨時對於鄰雞的不滿,其實也暗喻著對於朝廷上秦檜勢力的不滿,對於鄰雞的責備也流露出詞人對於秦檜勢力的怨恨。而其後對於鴻雁的責備,也同樣出於此理。曲折筆意寫來,婉而多諷,盡顯風雅遺風。