野店幾杯空酒。醉里兩眉長皺。已自不成眠
ye
野
dian
店
ji
幾
bei
杯
kong
空
jiu
酒
。
。
zui
醉
li
里
liang
兩
mei
眉
zhang
長
zhou
皺
。
。
yi
已
zi
自
bu
不
cheng
成
mian
眠
,
na
那
geng
更
jiu
酒
xing
醒
shi
時
hou
候
。
。
zhi
知
fou
否
。
。
zhi
知
fou
否
。
。
zhi
直
shi
是
wei
為
ta
他
xiao
消
shou
瘦
。
。
譯文:野店幾杯空酒,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長,便於賞讀
賞析:這句圍繞「野店幾杯空酒。醉里兩」展開,表達含蓄深長心緒與人生體悟
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。