「雪粉華,舞梨花」

元代 ·關漢卿 大德歌·冬景
xue
fen
hua
wu
li
hua
zai
bu
jian
yan
cun
si
wu
jia
mi
sa
kan
tu
hua
kan
shu
lin
zao
wan
ya
huang
lu
yan
ying
qing
jiang
xia
xie
lan
zhe
diao
yu
cha
釋義:大雪粉白光華,像飛舞的梨花,遮住了郊野三三兩兩的農家,寫出詩句含義
白話:華:光彩、光輝。黃蘆:枯黃的蘆葦。艖:小船。,可結合原句理解其思鄉懷人意味

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  大德歌句式為三三五,五五,七五,凡七句七韻,曲題《冬景》是王季思等編輯《元散曲選注》時加上的,這樣文眼更加明曉。

  「雪粉華,舞梨花。」大雪像白色的花海,像繽紛的梨花。古人常用梨花喻雪花,如岑參《白雪歌送武判官歸京》:「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。」李漁《閒情偶寄》:「花花耐觀,雪為天上之雪,此是人間雪」。作者飽蘸著熱愛之情,寫出了雪
花的形狀和神態。著一「舞」字,說明北風吹緊。作者仰視天空,雪花紛飛,瀰漫天際,為下文寫具體的景物留下了廣闊的空間。
「再不見煙村四五家。」北風吹掃,揚起雪粉,煙霧籠罩,仍依稀可辨那擁有四五戶人家的村莊。此言久久平視之景。「四五家」,作者沒有確指,說明煙霧之大,難以辨認清楚,聯繫下句這是傍晚黃昏時的景色。在此,作者既寫出了冬天的特色,又寫出了傍晚的特點。

  「密灑堪圖畫。」「堪」,值得。雪花稠密地飄灑下來,是值得描形寫畫的。此句總結以上二句,遠望煙村雪景,銀裝素裹。下面三句寫近景。

  「看疏林噪晚鴉。」看,那傍晚歸巢的烏鴉,在稀疏的樹林中正噪鬧著,是準備棲息。著一「看」字引起下文。疏林,稀疏的樹林,葉落樹疏,冬之景也。「噪」,說明烏鴉之多。烏鴉的叫聲,引起作者的注意,引起作者無限情思。正因為疏林,所以看得清楚烏鴉。作者在此用景取色是高明的:在白色的底子上只有疏林,再「著」上黑色的烏鴉,使得景物更醒目,更引人注意。黑色為冷色,而烏鴉的叫聲很悽慘,顯得荒涼,這樣就給整個畫面帶來荒涼之感。

  「黃蘆掩映清江下。」「清江」,泛指而非實指,言江水之清。黃色的蘆花倒映在水裡,形成一條黃橙色的彩帶,給這荒涼環境帶來了幾分溫馨和一絲快意。黃色為暖色。北風的吹拂,江岸邊的黃蘆在清江白景映襯下,更顯得光彩奪目,搖曳多姿。

  「斜纜著釣魚艖。」那岸邊泊著一葉釣魚舟,獨覽著一清江之景。作者勾畫出了「野渡無人舟自橫」的清遠意境。船泊在岸邊,說明天氣太晚,漁夫已歸家,這樣使環境更顯得寧靜。作者攝景「釣魚艖」,描繪出了人活動的足跡,給荒涼寧靜的環境增加了生機和魅力,同時給人以期待和希望。

  這首小令,作者通過對「冬景」的描繪,曲折地表現了元朝文人儒士無限的歷世感嘆和興亡之感。大雪紛飛,是冬季的天氣特徵,冬是一年之末,雪是雨的回歸。作者雖將雪喻作「粉華」、「梨花」,而這是以樂景寫哀情,飽含著作者的無限辛酸。取景「噪晚鴉」和「釣魚艖」,這種酸楚不覺溢於言表。自然界裡的烏鴉飄泊了一天,正在聚集歸巢,準備度過安寧之夜。而作為人——漁夫,也歸家了,唯獨作者身在大雪紛飛的茫茫原野中默默地領受這一切,無限淒涼,無限感慨。這不是「為賦新詞強說愁」的無病呻吟,而是有其深厚的生活基礎和思想積累的。由於社會的影響,讀書人沒有出路,作者長年漂泊在外,生活毫無安寧,自然嚮往著閒適恬靜的生活,看到歸巢的「晚鴉」和漁夫歸去留下的「釣魚艖」,自然而然想到自己它(他)們有歸,為何自己無歸?這種詰問是對元政府野蠻種族歧視政策的控訴,同時也為一代文人發出帶著血淚淒涼的感嘆。作者這種造語取境正如貫麼石在《陽春白雪序》中所說:「適如少美恰懷,使人不忍對殢」。

  小令前四句寫大雪漫天飛舞的迷離景色,說明野外的撲朔迷離,依稀難辨,遠景的襯托,同時透視出作者讚嘆之情,境界開闊,層次分明。後三句,精心攝取幾個近景:「晚鴉」、「黃蘆」、「釣魚艖」一目了然,同時層次清楚:岸上、岸邊、水中,三層由高及低,層次清晰,形色鮮明。前四句朦朧,後三句明晰,把朦朧的遠景和明晰的近景緊密配合,使得整個畫面的空間層次鮮明,而近景中又分三層,富有空間層次感和畫面的立體感;白中有寒鴉,一分荒涼;黃蘆掩映,色彩富有質量感,給人溫馨;漁舟斜纜,安詳靜謐,給人以想像:雪過天霽,照樣下江捕魚,表達了作者對安閒穩定的生活的嚮往和讚美之情。整個畫面給人種寒而不冽、淡而有味之感,正是件雅俗共賞的好作品。