「喜遇重陽,更佳釀今朝新熟。 見碧水丹山」

xi
yu
chong
yang
geng
jia
niang
jin
zhao
xin
shu
jian
bi
shui
dan
shan
huang
lu
ku
zhu
tou
shang
jin
jiao
tian
bai
fa
bin
bian
bu
ke
wu
huang
ju
yuan
zun
qian
zhang
xu
di
xiong
qing
ru
jin
yu
釋義:喜遇重陽,更佳釀今朝新熟,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
白話:這句圍繞「喜遇重陽,更佳釀今朝」展開,表達含蓄深長心緒與人生體悟

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

賞析

  群雄「開懷痛飲」之時,宋江顯然想得遠些。先強調弟兄情分再是為眾人的前程的憂慮和思考。重陽節飲酒賞菊。宋江在這時候吟出「降詔」,「招安」自然為英雄們的悲劇打下了伏筆。宋江將時光催人老的恐慌,輕鬆消解進了佳節帶來的神清氣爽,這是一種暴風雨來臨前的平靜。

  上片:很高興遇到了重陽節,酒宴上更換了新釀的好酒,莊稼又要成熟了。滿眼望去,看見綠水紅山,黃色蘆葦,發黃的竹子。頭上全部添滿了白髮,眼前不能沒有菊花啊!多麼希望在酒桌前面,能夠長時間地敘說兄弟情誼,這應該是多麼美好的時辰啊!

  下片:我統領著一幫勇猛無敵的兄弟,嘯聚山林,雄霸一方。想我軍中號令嚴明,軍紀嚴肅。樹立心中願望,要征討列強寇虜,保護人民,安定國家。天地可鑑,我們時常懷著著忠義之心,但是這紛亂的社會卻遮閉了辨別奸邪的眼睛。我希望聖上下詔招安,我心裡才能滿足啊!