羞日遮羅袖
譯文:美麗的鄰家女子,白天時用衣袖遮住臉,春日裡更添惆悵,懶得裝扮,都是有原因的
賞析:遮羅袖:一作「障羅袖」。,可結合原句理解其憂思悵惘意味,意蘊深長
出處
- 寫景賞春:描摹時令景色,突出畫面、聲色與情緒交融。
- 生活隨筆:記錄閒適片刻,使文字更有詩意餘味。
- 審美表達:談自然之美時,借詩句傳遞細膩感受。
- 課堂賞析:引導學生體會意象、節奏與情感層次。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 遮羅袖:一作「障羅袖」。
賞析
韋毅《才調集》將這首詩直標為《寄李億員外》。從詩意可以看出,此詩是在咸宜觀當道士時寫的,可以把這首詩看成是魚玄機對李億絕望後表示心跡的詩。
古代女人毫無地位,常被男人隨意冷落拋棄,所以古代女人多有對男人之無情的不滿和哀嘆。男子可以妻妾成群,女子卻只能從一而終,不能自由戀愛。腐朽的制度,造成許多男子在愛情上喜新厭舊,情意不專,因而女子要想尋得一個有情有義的丈夫,比尋求一件無價之寶還難。
此詩是至情之語,不僅表現了她對李億之無情的怨恨,也寫出了古代被遺棄女子的怨憤,高度概括了封建社會中婦女普遍不幸的遭遇,喊出了被侮辱被損害婦女痛苦的心聲。
魚玄機才十七八歲便嫁給李億為妾,原先甚得李的寵愛,後李因其妻之讒言,而將玄機冷落。她從自己的切身經歷出發,總結出了當時女子的愛情,哀婉的韻律,蘊含著深刻的哲理。