為報習家多置酒

唐代 ·崔塗 ·初過漢江
wei
bao
xi
jia
duo
zhi
jiu
ye
lai
feng
xue
guo
jiang
han
譯文:替我告知習家多多置辦美酒,夜裡迎風冒雪過江倍覺嚴寒,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:習家:指習姓之人。這個習家是指姓習的望族,最著名的代表人物如習鑿齒

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這首寫風雪渡江的詩,用極古簡的筆法,繪出一幅饒有情致的圖畫。首句點出地點,詩人正「渡」的是漢江環繞襄陽、峴山的一段,這同時也是寫景,淡淡勾勒出峴山的輪廓,在灰色的冬晚天空背景襯托下,峴亭的影子顯得特別惹眼和好看。次句點節令(「歲闌」),兼寫江上景色。由於歲暮天寒逆旅主人,故「古道少行人」。然而「渡口只宜寂寂,人行須是疏疏」,反而增添了一種詩情畫意。三句是寄語備酒,藉此引起末句「夜來風雪過江寒」:江間風雪瀰漫,峴山漸漸隱沒在雪幕之中,一葉扁舟正衝風冒雪過江而來。末二句用「為報」的寄語方式喝起,在讀者面前展示了一幅天生的圖畫,而且仿佛人在畫圖中。

  說它如畫,似乎還遠不能窮盡此詩的好處。雖然詩人無一語道及自己的身份、經歷和心情,但詩中有一股鬱結之氣入人很深。

  襄陽這地方,不僅具有山水形勝之美,歷來更有多少令人神往的風流人物,其中最值得一提的是晉代的羊祜。史載他鎮守襄陽,務修德政,身後當地百姓為他在峴山置碑,即有名的「墮淚碑」。詩的首句說「襄陽好向峴亭看」,絕不僅僅是就風光「好」而言的,那盡人皆知的羊公碑,詩人是不會不想到的。而且,詩的後面,越來越深蘊了一種懷古之情。前面提到峴山「峴亭」,緊接就說「人物蕭條」,也不僅僅是就江上少人行而言的,還有一種「時無英雄」的感喟盤旋句中。

  「習家池」乃襄陽名勝之一。在那注重名士風度的晉代,「習家」曾是襄陽的望族,出過像習鑿齒那樣的大名士。在重冠冕(官階爵祿)壓倒重門閥的唐代,諸習氏自然是今不如昔了。第三句不言「主人」或「酒家」,而言「習家」,是十分有味的。它不僅使詩中情事具有特殊地方色彩,而且包含濃厚的懷古情緒,引人產生一種「人事有代謝,往來成古今」的感慨。懷著這樣的心情,所以詩人「初渡漢江」就能像老相識一樣「為報習家多置酒」了。不光「置酒」而且要「多」,除因「夜來風雪過江寒」的緣故,而聯繫前文,還有更深一層涵義,這就是要借酒杯一澆胸中塊壘,不明說尤含蓄有味。這兩句寫得頗有情致,開口就要主人「多置酒」,於不客氣中表現出豪爽不羈的情懷。

  於是,在那風雪漢江渡頭如畫的背景之上,一個人物形象(抒情主人公形象)越來越鮮明地凸現出來。就像電影鏡頭的「迭印」,他先是隱然於畫面中的,隨著人們對畫面的凝神玩賞而漸漸顯影。這個人似乎心事重重而舉措落落大方,儘管他有一肚皮不合時宜,卻沒有儒生的酸氣,倒有幾分豪俠味兒。這大約是一個落魄的有志之士吧。他別有懷抱,卻將一腔感慨憤疾,以淡語出之,詩的風格十分沉鬱。而這種風格,在絕句中是不多見的。