脫衣換得商山酒
譯文:脫去官服換來(隱士所居)商山的酒,獨自笑吟《離騷》中的詩句,寫出詩句含義
賞析:這句以淺近語言說來,是脫去官服換來(隱士所居)商山的酒,意蘊深長
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借含蓄深長氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
賞析
作者王禹偁(954—1001),北宋政治家、詩人、散文家。因為官正直,敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。這首詩為作者被貶商州(今屬陝西商洛)任團練副使時所作。
詩題點明詩意、詩境,透露出詩人的謫宦之苦。
首聯中「唯」寫出了詩人的不滿與無奈,「冷」寫出了清明的時令特點,都表現了詩人的謫居之感。
頷聯表面上看是惱人的春,實際上是讓詩人驚心的「閒」。頸聯的「夸」與「斗」兩字生動傳神,用擬人手法凸顯春天的生趣,同時運用了反襯的手法表現出詩人被貶愁緒與眼前的大自然美景形成鮮明對比,也體現了詩人希望回歸自然、脫離世俗的願望。
尾聯用了商山四皓、屈原《離騷》的典故,詩人情緒變得十分灑脫,既來之則安之,不如將滿腔鬱悶出之於「笑」,和著《離騷》飲酒賞春也不失為一種樂趣。
整首詩充分表現了詩人在被貶愁緒中自我排遣、尋求曠達灑脫並享受隱士生活的心境,言淺情深、意味深長。