同歸無早晚

tong
gui
wu
zao
wan
ying
shui
you
qing
yuan
譯文:祝您一路順風,穎水源頭將是我們共同的歸隱之地,同歸何必有早晚之分
賞析:「同歸」兩句意為:我們早晚都要離開長安,一起隱居在清澈的潁水河畔。同歸

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋