送客時,秋江冷。商女琵琶斷腸聲。可知道司馬和愁聽。月又明
譯文:送客人走的時候,正是秋日,江面淒冷,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:四塊玉:曲牌名。入「南呂宮」。小令兼用。定格句式為:三三七、七、三三三。冷
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 四塊玉:曲牌名。入「南呂宮」。小令兼用。定格句式為:三三七、七、三三三。冷:淒冷,蕭條。商女琵琶:此處暗指白居易的《琵琶行》。和:連,連同。酲:喝醉了神志不清。喻指酒濃。醒:醒悟,覺醒。
賞析
「送客時,秋江冷。商女琵琶斷腸聲。可知道司馬和愁聽。」瑟瑟秋水,朗朗秋月,江濱送客,以酒餞行,歌女彈著送別的曲調,牽引出作者萬般的離愁別緒,和著愁緒傾聽著這斷腸的曲調,時問仿佛己倒流,依稀可見當年唐朝詩人白居易貶謫江州時,潯陽江頭夜送客,寫下《瑟琶行》的情景。如今作者身臨其境,鬱郁不得志的遭遇使之對此詩產生了真切的共鳴。
「客乍醒」,是小令的收尾之筆,也是整篇的高潮,雖言「客」醒,實則主人和客人都己醒來。明寫從酒中清醒過來,暗指作者從宦遊生涯中醒來,產了強烈的隱歸山野之心。一個「醒」字,表明了作者的醒悟,猛然意識到自己的仕途已到此為止,再在宦海沉浮已無多大意義,只有隱歸山林,享受山村野趣,才是自己應該選擇的道路。
詞人把自己的經歷、感受融迸了對歷史往事的追思中,反映了元代知識分子沉浮宦海、鬱郁不得志所產生的矛盾心情,這也是元代下層文人的普遍情緒。
本首小令懷古傷今,雖然篇幅較短,但辭句清淡,韻味悠長,與自居易的《琵琶行》一脈相通,表現出略帶憂傷的官場失意情思。