「絲衣其紑,載弁俅俅。自堂徂基」
釋義:絲綢祭服白又淨,戴冠樣式第一流,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:絲衣:神屍所穿的絲質白色的祭服。紑:潔白鮮明貌。載:借為「戴」。弁
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 絲衣:神屍所穿的絲質白色的祭服。紑:潔白鮮明貌。載:借為「戴」。弁:古代貴族戴的鹿皮帽子。俅俅:形容冠飾美麗的樣子。一說恭順貌。堂:廟堂,或以為即明堂。徂,門內、門限。鼐:大鼎。鼒:小鼎。兕觥:犀牛角做的盛酒器。觩:形容兕觥彎曲的樣子。旨酒:美酒。思:語助詞,無義。柔:指酒味柔和。吳:大聲說話,喧譁。敖:通「傲」,傲慢。胡考:即壽考,長壽之意。休:美譽,一說指福祿。