數回細寫愁仍破

唐代 ·杜甫 ·野人送朱櫻
shu
hui
xi
xie
chou
reng
po
wan
ke
yun
yuan
ya
xu
tong
譯文:熟得很透啊,幾番細心地移放卻還是把它弄破了,意蘊深長,便於賞讀
賞析:細寫:輕輕傾倒。愁:恐怕,擔心。萬顆勻圓:指上萬顆櫻桃不大不小,均勻圓潤

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋