「手自搓,劍頻磨。古來丈夫天下多。青鏡摩挲」

元代 ·馬謙齋 柳營曲·嘆世
shou
zi
cuo
jian
pin
mo
gu
lai
zhang
fu
tian
xia
duo
qing
jing
ma
sa
bai
shou
cuo
tuo
shi
zhi
kun
heng
wo
you
sheng
ming
shui
shi
lian
po
guang
cai
xue
bu
yong
xiao
he
mang
mang
de
tao
hai
bin
ji
ji
de
yin
shan
e
jin
ri
ge
ping
di
qi
feng
bo
釋義:搓著自己的手掌,一遍遍將寶劍研磨,自古以來世上的大丈夫實在太多
白話:劍頻磨:喻胸懷壯志,準備大顯身手。青鏡摩挲:言對鏡自照,白髮欺人。青鏡,青銅鏡

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  《柳營曲·嘆世》流露了對現實的不滿之意。在元代,許多文人胸懷大志,但結果只是「白首蹉跎,失志困衡窩」,縱使才高如蕭何,聲名如廉頗,也得不到賞識重用,還不如趕快去往海濱山里,做一個快活漁樵,又何苦在這險惡的世道上,無端惹風波。以辛辣之筆,抨擊統治者不能任用人才,反而使他們非逃即隱的黑暗現實。此作言詞簡短,憤懣之情溢於言表,風格蒼勁奔放。

  此曲子以時間順序先寫青年時期摩拳擦掌,頻磨劍鋒,希望以後能出人頭地,自古而來,胸懷負的男兒比比皆是。接下來寫自己求仕未遂,到頭來卻落得撫摸銅鏡,嘆息白髮如雪、歲月蹉跎,潦倒困頓在窮街陋室。又以廉頗和蕭何的典故寄遇自己懷才不遇的憤懣之情。說自己有廉頗一般的威名卻無人賞識,有如蕭何一樣的博學卻不得任用。而那些已經蒽名就的天下莘莘才士們,都爭先恐後地逃往了海濱,歸隱了山河,只因為仕途險惡,每每平地上便掀起了風波。

  曲文的起首兩句,塑造了詩人早年壯志滿懷、意氣風發的昂揚形象。再加上「古來丈夫天下多」,自許男兒、不甘人後的氣概更是呼之欲出。然而緊接著的三句現實情狀,卻是一落千丈,「勳業頻看鏡」,「白髮千莖雪」,這兩句杜詩恰可作為此情此景的傳神寫照。這種大起大落,便帶出了全曲的怨意;而前時的「古來丈夫天下多」,也就為將一己的哀傷擴展到「嘆世」的主題作了鋪墊。

  七、八兩句,慨嘆入仕的艱難,為「失志困衡窩」的起由作了註腳。廉頗是七國爭雄時代趙國的名將,《史記》載他「伐齊,大破之,取晉陽,拜為上卿,以勇力聞於諸侯」。晚年獲罪奔魏,時趙王數困於秦兵,想重新起召,廉頗也壯心不已,在趙王使者前「一飯斗米、肉十斤,被甲上馬,以示尚可用」。卻不料因使者「一飯三遺矢」的讒言,終遭摒棄。蕭何則以廣有才學著稱於史,為漢朝開國第一功臣。「有聲名誰識廉頗,廣才學不用蕭何」,這正是賢愚不分、英雄失路的不合理情狀的典型概括。

  並未停留在懷才不遇的感慨上,又進一步觸及了元代仕途的險惡,「廉頗」、「蕭何」們「白首蹉跎」不算,還要逃海濱、隱山阿,而且是「忙忙」兼「急急」,逃隱唯恐不及。為什麼呢?原來是「今日個,平地起風波」,災禍大難隨時都會臨頭。這就暴露出官場傾軋、伴君如伴虎等等的政治黑暗。這三句從入仕的艱難直接跳入入仕的危機,在某種意義上說是的自嘲自解,但更多的是表現了進退失路的絕望。

  此曲子夾敘夾議,藝術地概括了元代社會尤為嚴重的扼殺人才的弊政,以及官場的險惡難測,風格精警,把宦沉浮、仕途兇險刻畫得十分深刻形象,具有很高的思想性和藝術性。