試倚涼風醒酒面
譯文:試圖迎著涼風將醉酒吹醒,而恰好在高樓之上,忽然看見大雁南飛,寫出詩句含義
賞析:見:同「現」。,可結合原句理解其憂思悵惘意味,意蘊深長,便於賞讀
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借憂思悵惘氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 見:同「現」。
賞析
上闋著重在庭院風光,先說碧苔蒼蒼,霜葉已經紅遍,正是金菊盛開時,將近重陽了。由於點明節令,則登高賞宴,親友歡集的傳統風俗內容不言自知,而今年將會怎樣,輕輕一筆,遂牽出懷人思遠之意,但以後並未繼續展開敘寫,僅略點即止,仍然回到當前景物的描畫上來。察露橫降,滴注圓荷,繁盛的扇葉漸次凋殘,倒顯出半塘碧水澄靜不波。
下闋拓開目光,轉向寥廓落寞的時空境界,融情入景,以景傳情,含蓄地吐露了離愁別思。「試倚涼風醒酒面」,寫醉飲情形甚為生動,當酒酣耳熱際,倚欄憑眺,秋風吹涼,頓覺燥熱消釋,頭腦清楚多了,而領起的「試」字,刻函此時的游移朦朧尤傳神。接著的「雁字來時,恰向層樓見,即此時所見者,從表層現象而言,北雁南飛,排出整整齊齊隊列掠過層樓,故稱「雁字」但在那深層涵蘊里,雁能傳書遞訊,可能與遠人一通相思苦情否,不過這實屬痴心妄想的事,實事尚渺茫無期,仰首天際,但有「幾點護霜雲影轉」,幽幽入耳的,是「誰家蘆管吹秋怨」。「護霜雲」,此處寫雲凝霜降,天氣淒冷,已增人蕭條之感,忽又聽悠悠笛聲不知從誰家飄來,帶著無限愁怨,更觸引起心頭的離情別緒。結處故設疑問句,實際上是以主觀之感受移入外間事,正因心中積鬱本深物,特先撇開一筆,卻意余言外,並暗應上闋「重陽宴」,似斷又續,遙相映對。
詞作抒發秋怨及懷人之情。整首詞寫景為主,直至結句,方才點出「怨」字,實是表明自己胸中秋怨極深。情余言外,使全詞充滿著蒼瑟的氣氛。