「十年磨劍,五陵結客」
釋義:十年磨礪寶劍,在豪傑聚集地區結交賓客,把平生的眼淚都飄落干盡
白話:十年磨劍:比喻多年刻苦磨練。五陵:指西漢五個皇帝陵墓,即高帝長陵、惠帝安陵
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞昂揚進取的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 十年磨劍:比喻多年刻苦磨練。五陵:指西漢五個皇帝陵墓,即高帝長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵、昭帝平陵,均在今陝西咸陽市附近,渭水北岸。後以五陵代指豪門大族。結客:結交賓客,多指結交豪俠之士。空中傳恨:比喻虛浮的言情之作。燕釵蟬鬢:代指女子。燕釵:一種燕形的釵
- 蟬鬢:古代婦女髮式的一種。
賞析
上片抒發壯志難酬,拋卻浮名、填詞傳恨的苦衷。詞的開端:「十年磨劍,五陵結客,把平生、涕淚都飄盡。」這是說,詞人的性格,本來是豪爽剛毅的,與豪俠結友,佩劍自隨,想建立一番事業,但事與願違,處處碰壁,灑盡涕淚而已。接著寫「老去填詞,一半是空中傳恨。幾曾圍、燕釵蟬鬢。」在其詞集中,雖有一些艷詞,不過是空中傳恨而已,並不曾在青樓歌館,留連聲色。但強調其空中恨的詞只有「一半」,而另「一半」也許並非空中傳恨,所以用詞甚妙。
下片揭示其詞學宗旨和落拓失意的情懷。換頭寫「不師秦七,不師黃九,倚新聲、玉田差近。」詞人認為秦少游之詞,偏於柔婉;黃山谷之詞,偏於奇崛。他對張玉田崇尚清空,乃奉為圭臬,認為己詞之風格,與玉田接近。接著寫「落拓江湖,且分付、歌筵紅粉。料封侯、白頭無分。」這幾句是照應開頭,壯志未酬,垂暮之年,封侯無分,只好「老去填詞」,落拓江湖而已。這與辛棄疾「倩何人喚取,紅巾翠袖,捏英雄淚」之句,用意相同。英雄失志的悲哀與無可奈何的愁緒,躍然紙上。這種結語,又與開端互相映照,顯得結構謹嚴。
這首詞以自述式的描寫,活畫出一個失意丈夫形象,他因大志難酬而調悵唏噓,只好舞弄文墨,借填詞來寫其悵恨,以聲色來消其心中塊壘。詞人意興頹喪,且又筆致冷雋,使全詞籠罩著一片灰暗淒切的消極情調。然柔中有骨,字行間仍使人感受到作為一個詞人的主人公不懈努力的精神。壯志既不成,乾脆憤而填詞,以遣情懷,這正是詞中所著力表現的題旨。這首詞儘管用典良多,卻給讀者以自然渾成感,毫無瑣屑堆砌之病。