十里長街市井連

唐代 ·張祜 ·縱游淮南
shi
li
chang
jie
shi
jing
lian
yue
ming
qiao
shang
kan
shen
xian
譯文:十里多長的街道市場處處相連,月明之夜佇立橋上看美女神仙,寫出詩句含義
賞析:十里長街:指當時揚州城內最繁華的一條大街。十里取其約數,所指即九里三十步街

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  詩題中的「縱」字,不可輕易放過,表明了詩人遊覽的盡興和滿足。

  起句平易流暢,直抒胸臆,詩人毫不掩飾對繁華的揚州城的讚嘆。揚州城漫長的街道上,家家戶戶比肩而居,似乎並無特出之處。但打開想像,似乎摩肩接踵的人群,鱗次櫛比的高樓,和各式各樣的店鋪,都一起涌到了眼帘。出語平淡,但是給讀者留下了廣闊的想像空間。

  次句出現了三個意象:月、橋、神仙。共同營造了揚州城傍晚的秀美繁華,首句主要是針對白天繁華的揚州城,而夜晚,卻別有一番風味。每到傍晚,揚州城的娛樂場所競相熱鬧起來,到處彩燈高掛,妓女們爭奇鬥豔、逞技獻巧,或吟詩,或唱曲,或跳舞,盡情地享受著美好的太平時光。天上的郎朗明月和華彩的人間燈火珠聯璧合,交相輝映。

  第三句「人生只合揚州死」,詩人筆鋒一轉,不寫「生」而寫「死」,如此美好的時光,詩人應該沉迷享樂還來不及,而詩人卻想到「死」,初看似乎不近人情,細思方覺巧妙,其中寓含了詩人深深的眷念之情。詩人完全為揚州城的繁華所陶醉了,他已經捨不得離開這裡,生的時候可以選擇長居揚州,而死後也要葬在揚州。詩人以其設想之奇險而出人意料,讀之令人拍案叫絕,驚嘆不已。這句詩是全篇中之警策。「死」被寫得活色生香,將揚州城令人神往的美寫到極致。詩人用死事入詩,且又是詩人現身說法,造成了極為傳神的誇張效果。

  第三句為揚州景物傳神,第四句則只是第三句的具體補充。「禪智山光好墓田」,禪智寺本隋煬帝故宮,既是煬帝故宮,其山光水色之秀美,自可想見。故宮遺址而作好墓田,全然詩家口吻。細玩詩意,除極讚揚州風物這層意思外,對隋煬帝亦或略帶微諷。

  此詩用誇張而又細膩的筆法,盛讚了揚州優美的風光,抒發了對揚州的喜愛之情。詩人用筆出語驚人,以死事入詩,表明喜歡之深與熱愛之切。除極讚揚州風物外,此詩對隋煬帝奢靡誤國亦略帶譏諷,其中隱寓了人事之滄桑變化,造成了強烈的藝術效果。