山有扶蘇,隰有荷華。不見子都
譯文:山上有茂盛的扶蘇,池裡有美艷的荷花,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:扶蘇:樹木名。一說桑樹。隰:窪地。華:同「花」。子都:古代美男子。狂:狂妄的人
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借清新婉轉氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 扶蘇:樹木名。一說桑樹。隰:窪地。華:同「花」。子都:古代美男子。狂:狂妄的人。且:助詞。一說拙、鈍也。
賞析二
全詩共二章,均借草木以起興。「山有扶蘇, 隰有荷華「;」山有喬松,隰有游龍「,描寫的儘是山中的樹,低谷的花,並未見一人。其實這並不是情侶約會的地點和景色的描寫,因為在《詩經》中,「山有…...,隰有......」是常用的起興句式,如《邶風·簡兮》『中有:「山有榛,隰有苓」,《唐風·山有樞》中有「山有樞,隰有榆」,「山有漆,隰有栗」等。這裡就是一個典型的起興,清代方玉潤在《詩經原始》中說:「詩非興會不能作,或因物以起興,或因時而感興,皆興也」,即這裡的興只從語勢或韻腳上引出下文,使詩篇的開頭委婉含蓄,與後文的故事並不相關。
「不見子都,乃見狂且」,這兩句是賦,為女子的調笑之辭。「至於子都,天下莫不知其姣也」(《孟子·告子上》)。「子都」,似為傳說中古代美男子名,這裡泛指俊美的男子。有論者認為「都「姝」古本雙聲,都」為「姝」的假借。《說文解字》云:「姝,美也」,故子都就是子美。女子稱所愛為「狂且」,與美男子「子都」對舉,明明是雙方相約而來,偏說對方非己所愛,心愛叫冤家,可見其性格的爽朗善謔。
第二章是疊章,開頭兩句仍以草木起興引起下文。「不見子充,乃見狡童」反覆調侃,加強語勢,感情也層層遞進。「子充」泛指美男子。論者認為「充」,古韻在東部,姝」,古韻在區部,區東可以對轉,「充」即「姝」的對轉,故子充與子都實為同指。始為「子都」,此為「子充」,重章疊句,整飭中有變化,更顯得錯落有致。
少女對心上人主動發起調笑戲謔,可以想像,被調侃的男子絕不會甘拜下風,當有回敬。妙語如珠,往來應答,場面應十分熱烈,氣氛也極為活躍,少男少女率真爽朗的性格及歡快健康的戲劇性場面,在這裡得到了淋漓盡致的表現。