山陰遇羽客
譯文:在浙江紹興與修行的道士不期而會,那山陰道士非常喜好王羲之的人品與書法
賞析:山陰:即今浙江紹興。遇:一本作「過」,不期而會。羽客:亦稱「羽士」。羽
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借含蓄深長氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 山陰:即今浙江紹興。遇:一本作「過」,不期而會。羽客:亦稱「羽士」。羽,含有「飛升」的意思。舊時因道士多求成仙飛升,故稱道士為「羽士」。要:通「邀」,中途相邀。一本作「愛」。好:喜愛。鵝賓:鵝的賓客。這裡指王羲之。