山城夜半催金柝
譯文:金柝:古代軍中巡夜所擊之器,即刁斗,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:金柝:古代軍中巡夜所擊之器,即刁斗。此指夜間更聲。枕函:即枕頭
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借憂思悵惘氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 金柝:古代軍中巡夜所擊之器,即刁斗。此指夜間更聲。枕函:即枕頭。
賞析
此詞描寫作者深夜羈旅孤館,遙憶地下亡人的寂寞、淒涼的況味。上片寫羈旅山城,思念親人,輾轉不寐的情景。夜半金柝,孤館燈花,窗外漸白,雞鳴馬嘶,寫盡徹夜無眠的況味。下片寫孤館淒涼,愁夢頻驚,月色朦朧,樹影慘澹,使人愈覺傷淒。這首小令,神韻甚佳,頗有情致。