三朝上黃牛
譯文:三個早晨行在黃牛峽,三個晚上還在黃牛峽打轉,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:黃牛:指黃牛山,又稱黃牛峽,在今湖北宜昌西北。《水經注·江水》:「江水又東
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 黃牛:指黃牛山,又稱黃牛峽,在今湖北宜昌西北。《水經注·江水》:「江水又東,徑黃牛山,下有灘,名曰『黃牛灘』。南岸重嶺疊起,最外高崖間有石,色如人負刀牽牛,人黑牛黃,成就分明
- 既人跡所絕,莫得究焉。此岩既高,加以江湍紆迴,雖途徑信宿,猶望見此物。故行者謠曰:『朝發黃牛,暮宿黃牛。三朝三暮,黃牛如故。』言水路紆深,回望如一矣。」