若夫三春之初

魏晉 ·佚名 ·琴賦
ruo
fu
san
chun
zhi
chu
li
fu
yi
shi
nai
xie
you
sheng
yi
ao
yi
xi
she
lan
pu
deng
zhong
ji
bei
chang
lin
yi
hua
zhi
lin
qing
liu
fu
xin
shi
jia
yu
long
zhi
yi
yu
le
bai
hui
zhi
rong
zi
li
zhong
hua
zhi
wei
cao
kai
yuan
mu
er
chang
si
譯文:若夫三春之初,麗服以時,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:這句圍繞「若夫三春之初,麗服以」展開,表達清新婉轉心緒與人生體悟

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

賞析

  枝葉茂盛,其花飛於上天。夕則與日同沒於虞淵之處,朝別暴其身於九天之涯。椅梧雖歷經千載,仍待價而沽,雖不見售,猶孤寂執守,樂天俟命。椅梧所生長的地方,群峰高而多,遠望高大雄偉,仰視則巍然秀出,府視則雲氣四布,神淵吐其流水,有狂濤奔騰咆哮,也有寂靜無聲,掙擁山丘之明顯對比。在這個地方盛產寶玉,清露滋潤,惠風吹拂,靜謐清閒,呈現了自然神麗的幽靜,令人羨慕喜樂。

  在第二段敘述了制琴的始末及其音聲。先是敘述隱士慕此自然神麗之佳境而來游,眺望四周之景,山之峻偉,海之遼闊,皆足以洗滌浴慮,遂生長許由,長隱山林之志。這種因景生情,遙慕古人之遺音,目睹此山之格,思藉物以托志,於是就取此格以制琴。從這裡看來,琴音就是隱士之心聲,而隱士之心聲也就是嵇康的心聲。接下來敘述了制琴的過程,為強調此琴之不凡,到了幾位傳說中的名匠樂師參與了制琴的工作。琴音調和均勻,琴身雕滿花紋,鑲嵌了象牙、翡翠等名貴的寶玉。接著敘述初調琴音之時,各種音調此唱彼和,高低相應,發出共鳴之聲,在演奏白雲、清角等曲時,或紛紜如山泉之淋浪流離,或渙散如沼澤之漫衍滋潤,或鮮明如禽鳥之高飛,或奔馳如駿馬之相追,或滂沛騰躍而爭流,或收斂明盛而繁細。以崇山、流波來形容琴音,且巧妙暗寓「伯牙鼓琴,志在登高。鍾子期曰:「善哉,峨峨兮若泰山。」志在流水,鍾子期曰:「洋洋兮若江河。」的典故,以添聯想之情趣。琴音有時郁滯如煩寬愁苦,有時開朗而舒展婆娑。琴音之四散播成,如水之霍濩而出,如花之紛葩盛開。琴音有時如斂容持節之官吏,變化有節,有時如功成業就之大員,舒徐不迫。琴音廣大和舒,甚以明媚之聲結束,而其餘音仍飄蕩於空中。

  在第三段中,敘述了女子之彈琴處處有閨中女子之衣香鬢影、如子彈琴得心應手所奏之淥水、清徵、雅暢、微子等諸曲,聲音寬和明朗,弘大潤澤,從容自得。撫弦而歌,新調迭出。接著是敘述了歌辭的內容,實際上是嵇康的心聲,在這段歌辭中充滿了遊仙的思想及莊子齊萬物,一死生之思想。當樂曲要結束,而眾音將歇之時,改彈妙曲,引起了另一高潮。美人和悅之顏色與潔白之手,使得佳人妙曲相得益彰,接著是摹擬了彈琴的情況與琴音之多,琴音之離合,始則高下相雜糅,其狀似背道而馳,實則兩種不同之優美聲音同行,如雙馬並馳,比翼雙飛,終於同其歸趨。琴音有時相互漫駕而不亂,有時相互離異而不絕,有時偏激而慷慨,有時怨妒然不忍遠去。忽然飄然而輕快,忽然留連而四布,有時繁密急促,駱驛不絕。聽琴者拊掌讚嘆,音聲之美令人無法喘息,琴音之美妙奇特,實記不勝記。在在這段中敘述了女子彈琴的出神入化,而其摹寫琴音之各種變化,以「巧構形似」來形容還無法盡意。

  在第四段中,開始是形容琴音的各種變化,舒緩雅麗之琴音,大小得宜,清和條暢,參差有致。優美婉轉有序,委而自得,琴音有時乘空而高翔,其聲如離鶗悲鳴清池,又如游鴻飛翔於層崖之上。在文章中以寫 鴻的毛文手之美,兼喻琴音之美。接下來敘述了四種不同之指法彈出糾纏相激之音聲,疾徐中節,微音迅速消逝。彈琴女子明靜聰察,與優美之琴音相得益彰。琴音在遠近有不同之感覺,多彩多姿。

  第五段敘述初春之時,若合時之麗服,與友明遊山玩水、賦詩彈琴之趣。

  第六段開始,敘述華堂置酒聽曲之宴會,演奏南荊、西秦、陵陽、巴人等樂曲,正變相雜,聽者驚奇。而諸樂器以琴之功能最佳,非笙龠等可與匹放也。接著談到了琴所宜奏之曲,上自廣陵,止息等,下至蔡氏五曲等俗謠及承乏所奏之雜曲,皆有足觀者。琴曲雖多,苟非曠遠、淵靜、放達之士,實無法與之周旋居處而悟琴苗之妙。苟非至精之人,亦無法究明琴音之理。嵇康在這裡提到的曠遠、淵拜等之士,是嵇康心目中之理想人物,也是當時名士之典型,嵇康在此的幾句話,是有自喻的成份。

  第七段則是詳論琴的體勢風聲及其感人動物之深。琴身各部調和,故聲調高越。琴弦張緊,故聲音響亮。弦間距離遠,故發聲短促。琴弦長故有泛音。由於琴有潔靜端理之性,和平之至德,故能感動人心,導引人情。文章列舉伯夷、顏回、比干、尾生、惠施、萬石等,皆談琴聲之感化而完咸其廉、仁、忠、信、辯結、訥慎之德行。琴合於大逆以理萬物,可終日用之也。在這段中,嵇康主張音聲本身並無哀樂之情,例如先有康樂之心,則聞琴聲而歡愉,哀樂是在乎人心之固有,並不是聲音本身有哀樂。最後一段,讚美琴為樂器中之最珍貴的。彈琴時,金石匏竹諸樂器皆摒棄不用,善謳之王豹不敢出聲,善非辨五味的狄牙喪失了辨味能力,天吳、王喬等神仙亦因聞琴音而從深淵躍出,雲中墜落。讚美琴器之可貴,併兼敘作賦之動機。

  在結束的「亂」段,詠嘆和悅之琴德,無法探其深廣。其體則清明,其心則曠遠。其高邈實難企及也。優良之質性,得遇今世之美手,何其幸也。琴具備各種音質,為群樂之首,惜知音則少,不知珍惜,唯有至人能深究雅琴之理也。

  嵇康在《琴賦》中從琴器之用材、至巧匠之制琴,琴的外在文余刻繪、琴的演奏情狀、琴曲的音樂發展,風格特色,以及琴曲之美感等,多方面地描述了琴整體之美,包括了琴的審美主體之形成、琴之美感功能、琴器自身之構造美等等,這種整體多元之美學界定,是從老莊之自然哲學所發展出來的琴美學,是由琴的審美活動來宣揚人的獨立、自由之本質。不同於阮籍的《樂論》的琴觀,可以說中國琴學理論離開了審美藝術的史前期,而邁向了審美與藝術的新的里程埤,從政治、宗教與倫理的附庸地位靜脫出來,走向審美與藝術的自覺之路。