人生須行樂

ren
sheng
xu
xing
le
jun
zhi
fou
rong
yi
liang
bin
xiao
xiao
zi
yu
dong
jun
zuo
bie
chan
di
wu
liao
suan
gong
ming
he
xu
ci
shen
bo
de
duan
yi
she
hu
gu
jiu
xi
西
jiao
bian
便
xiang
xi
yang
ying
li
yi
ma
hui
hao
譯文:人生在世,年華易逝,須及時行樂,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:東君:司春之神。剗地:只是、依舊、照舊。短衣射虎:短衣,打獵的裝束。射虎

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  上片布景,展現行獵的場景。謂平原革枯,黃葉騷騷。這是重陽後郊外的景象。清秋時節,郊外平原,行獵的時間、地點,因此已有清楚的交代。但步入現場,卻引起對於另一場景的思憶。接著,「今來是」,現場的場景又回到眼前。上片以「枯」、「殘」、「慘」,顯示今日郊原的蕭瑟情狀,並以記憶中的「玉勒青絲」加以映襯,令今日郊原,更顯蕭瑟,為布景。

  下片說情,謂人生在世,應當及時行樂。此生若能夠穿著短衣,在原野打獵,到西郊的酒肆,大碗喝酒,趁著黃昏,靠著馬背,在夕陽影里,任意揮毫。下片就眼前事敘說觀感,即就「短衣射虎」,表達詞人的人生觀感。

  全詞情調悲壯,意境沉雄,藝術上似已達化境。詞人使用了黃、青、翠、碧、紅、皂、慘、白等多種反差比較大的顏色,使詞境絢麗,色感豐富。於秋景、獵事中穿插拾翠女子的青春形象,可謂神來之筆,猶如東坡筆下有小喬,稼軒詞中有紅襟翠袖,而又比這二者更富活力與詩意美,故她又是一種象徵,以下闋中的「東君」稱之,並不為過。這樣寫,使全詞剛而有柔,直而有媚,可代表豪放詞的一格。這首詞表達了詞人慷慨激烈的壯懷和傷春悲秋、憶昔懷舊的情緒,並抒發了歲月空老、平生不得志的身世之嘆。