氣似庭霜積

qi
shi
ting
shuang
ji
guang
yan
qi
yue
yu
譯文:冰氣像庭中霜累積,光勝過台階邊的光亮,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:言:料,知。砌:台階的邊沿。,可結合原句理解其思鄉懷人意味,意蘊深長

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  此詩所寫為試律詩中一主要題材,即狀物之作。「玉壺冰」最早的出處應是鮑照的《代白頭吟》,詩中有「直如朱絲繩,清如玉壺冰」,分明是氣節風骨之象徵。後來,玉壺冰便成為了詩詞中常見的一個意象,每每為詩人所吟詠。十九歲的王維參加京兆府試,便以「清如玉壺冰」為題寫下了一首名篇。

  全詩從不同角度對玉壺之冰作了描摹。首聯一破「玉壺」,一破「素冰」,且以設問形式,使詩意更顯生動。次聯承寫玉壺,方法巧妙,上下兩句雖未點出「玉壺」二字,但卻用素冰免於被赤日所融的命運反襯出玉壺之功用。三聯上句緊承二聯下句之「照」字,點出素冰之「明」。下句寫素冰之「淨」,亦緊扣詩題之「清」字。四聯上句之「氣」字緊承三聯之「虛」字而來,描摹玉壺中圍繞著素冰的冰霧,此亦襯寫素冰。四聯下句寫素冰之光與台階邊沿之光相比更勝之有餘,形容素冰之光亮。五聯又緊承上聯之「光」字而來,連用兩個典故,襯寫素冰之亮,其冰光壓過可以照見妻子之心的飛鵲鏡,如同像車胤聚螢那樣用以照書,「玉壺冰」勝於妻、友,真如知己。此聯還從早、晚兩個對比的時間段來寫,可見素冰之光亮晝夜不變。末聯用擬人手法寫素冰之「清」,顯示作者對素冰清高堅貞氣節的傾慕。末聯之生髮,意境深遠。

  在這首詩中,詩人寄情的玉壺冰,儼然已成為「世間真情」的意象,是詩人對早已令人絕望的世間真情的急切呼喚。此詩堪稱試律詩中的佳作,從詩中可體會出兩種意味。

  其一,王維以玉壺盛冰作比,玉和冰,一個高貴,一個純潔,兩者相融,便構成了千古難出其右的高潔品質。王維鋪陳多多、比賦連連,而到了結句處,忽然話鋒一轉,「若向夫君比,清心尚不如」,一下子從狀物而及於寫人,從冰之性情轉入人之品格。旨在用冰壺自勵,推崇磊落澄澈的品格。

  其二,在王昌齡之前之後,唐代詩人都有用玉壺冰表示友情的。駱賓王在跟朋友李嶠分別之際,作了《別李嶠得勝字》一詩,詩的末二句為「離心何以贈,自有玉壺冰」。同樣此詩中「玉壺何用好,偏許素冰居」,取玉壺與冰兩者品性相似,比喻兩人情投意合。