晴煙漠漠柳毿毿
譯文:春光明艷,晴空上飄浮著一層淡淡的煙雲,在柳枝披拂的大道口,正舉行著一場送別的酒宴
賞析:毿毿:柳葉枝條下垂貌。不那:同「不奈」,即無奈。,可結合原句理解其憂思悵惘意味
出處
- 寫景賞春:描摹時令景色,突出畫面、聲色與情緒交融。
- 生活隨筆:記錄閒適片刻,使文字更有詩意餘味。
- 審美表達:談自然之美時,借詩句傳遞細膩感受。
- 課堂賞析:引導學生體會意象、節奏與情感層次。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 毿毿:柳葉枝條下垂貌。不那:同「不奈」,即無奈。