「起來臨繡戶」

qi
lai
lin
xiu
hu
shi
you
shu
ying
du
duo
xie
yue
xiang
lian
jin
xiao
bu
ren
yuan
釋義:轉身起來,坐在窗前,眼前不時有流螢飛過,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:繡戶:解釋華麗的居室,多指女子的住所。疏螢:指螢火點點,忽明忽暗

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  春秋多佳日,而「山亭水榭」的風光當分外迷人,但詞人卻以極冷漠的筆調作出此詞,因為「良辰美景奈何天」,消除不了「鳳幃」中之「寂寞」——獨處無郎,便沒有什麼賞心樂事可言。「鳳幃」句使人聯想到李商隱《無題》詩中的名句:「重幃深下莫愁堂,臥後清宵細細長」。有意味的是,詞人使「愁悶」與「顰眉」分屬於「新」「舊」二字。「舊」字以見女主人公愁情之久長「新」字則表現其愁情之與日俱增。一愁未去,一愁又生 ,這是「新」;而所有的愁都與相思有關,這又是「舊」。「新」「舊」二字相映成趣,更覺情深。

  輾轉反側,失眠多時,於是乃有「起來」而「臨繡戶 」似乎是在期待心上人的到來。然而戶外所見,只不過「時有疏螢度」而已,其人望來終不來。此時,女主人公空虛寂寞的情懷,是難以排遣的。在這關鍵處,詞人又卻又寫出了一絲安慰,也算是自慰吧!詞人給她一點安慰,一輪缺月,高掛中天,並賦予它人情味,說它因憐憫閨中人的孤棲,不忍獨圓。「多謝」二字,痴極妙極。同是寫孤獨情懷,蘇東坡在圓月上做文章 :「不應有恨 ,何事長向別時圓」;朱淑真則在缺月上做文章「 多謝月相憐,今宵不忍圓。」移情於物,怨謝由我,真有異曲同工同妙。此詞最有興味之所在正是結尾兩句。