七朝文物舊江山。水如天。莫憑闌。千古斜陽
譯文:登上賞心亭,看到江山依舊,而文物已非,想起七個朝代都在這裡興國、繁榮和滅亡
賞析:七朝:六朝指東吳、東晉、宋、齊、梁、陳,意蘊深長,便於賞讀,頗具特色
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借思鄉懷人氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 七朝:六朝指東吳、東晉、宋、齊、梁、陳。此處說「七朝」系指包括南唐在內的七個朝代。舊曲:南朝後主陳叔寶所制《玉樹後庭花》,被視為亡國之音。
賞析
上片寫登臨懷古,憂心國事。「七朝」三句,寫作者登上賞心亭,看到江山依舊,而文物已非,想起七個朝代都在這裡興國、繁榮和滅亡的歷史事實,又想到宋滅南唐完成統一,而北宋後期卻國勢漸衰,前車之鑑,意義尤深,故憂心忡忡。儘管江水浩瀚、水天一色,卻不忍憑闌遠眺了,懷古傷今的感情都凝聚在一個「莫」字上。「千古」二句,「斜陽」除寫景之外,又有抒寫興亡之感的象徵意義。加上「千古」二字,自寓滄桑之感。以「長安」代指「汴京」。「無處問」表示自己身在江南,心戀京闕,坐罪遭貶,欲問國事而不能。「更隔秦淮」化用杜牧《泊秦淮》詩意,「煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家,商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。」從寫情轉向寫景,以景寓情。與友人盤桓至深夜,秦淮月亮格外明朗,照人無眠,聽到水上傳來音樂聲,更是感慨萬千。開頭以「更」字領起,意為前句的斜陽,江山已足以使人傷懷,再加上月夜、舊曲,情何以堪。
下片回思往事,嗟嘆來日,國事難問,而自己命運多舛,仕途蹭蹬,雙鬢已白,臉上已失去笑容,回憶起當年琵琶彈奏著動聽的樂曲,似乎娓娓地訴說自己政治上的順利,那是何等地美好。而眼下自己處於貶途,又是何等可悲。至此,作者失望已極。但失望而不絕望,最後三句,表白自己期待有朝一日,朝廷重用再回京師,使自己的仕途如斷弦重續。當然這種希望是渺茫的,他心中明白,所以又復長嘆「重別日,是何年?」謂此地與友人別後,何時又能重別。有重別就得先有重逢,不說重逢,而直接說重別,意思更為深沉。
上片以景結句,下片以情結句,飽含懷古傷今之情,深寓人世滄桑之感。追溯往事,寄慨身世,內容豐富,蘊藉深沉。