遷者追回流者還

qian
zhe
zhui
hui
liu
zhe
hai
di
xia
dang
gou
qing
chao
ban
譯文:被貶謫的召回放逐的回朝,革除弊政要剪除朝中奸佞,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:遷者:貶謫的官吏。流者:流放在外的人。瑕:玉石的雜質。班:臣子上朝時排的行列

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋