匹馬西從天外歸
譯文:我騎著馬獨自從西方那遠在天邊的地方歸來,揚起馬鞭急切地趕路,意蘊深長
賞析:天外:指塞外離家鄉遠得好像在天外一樣。交河:指河的名字。爭飛:爭著和鳥兒飛
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 天外:指塞外離家鄉遠得好像在天外一樣。交河:指河的名字。爭飛:爭著和鳥兒飛,比喻急切的心情。
賞析
此詩與《熱海行》作於同時,這個崔子是否就是崔侍御也很難說。全詩採用了詩家慣用的對照手法。前二句寫崔子獲歸長安的喜悅,後二句寫自身仍得滯留異域的苦悶。這一喜一憂都反映出久戍塞外之人的戀鄉心情。由於寫喜用「揚鞭只共鳥爭飛」,寫苦用「雪裡題詩淚滿衣」,極為形象,渲染非常得力。為人所愛賞。