「盼銀河迢遞」

pan
yin
he
tiao
di
jing
ru
ye
zhuan
qing
shang
zha
xi
西
yuan
hu
die
qing
fan
she
fen
an
re
feng
huang
yan
liang
deng
xian
pie
yan
shen
si
si
dian
dian
jiao
rou
chang
ying
shi
deng
lin
song
ke
bie
li
zi
wei
zhong
chang
釋義:盼望著銀河的出現,入夜的時候卻偏偏下起了悲悽的秋雨,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:迢遞(:高遠貌。清商:古代五音之一,即商音,其調悲涼淒切,意蘊深長

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  詞的上片,詞人開門見山地表述了他與好友聚少離多的現實,所以分別的時候二人愈加地難分難捨。「盼銀河迢遞,驚入夜,轉清商。」一個「盼」字,寫出了容若與友人的期待。只可恨「天有不測風雲」, 「驚入夜,轉清商」,一場突如其來的秋雨隨風而至,一個「驚」字,語意突轉,盡顯出乎預料之意。「盼」與「驚」形成鮮明的對比,詞的感情也由美好的期盼陡然直降,成了失落。「乍西園蝴蝶,輕翻麝粉,暗惹蜂黃。」這場雨來得真的是太突然了,連院子裡的蝴蝶都沒有準備好,嚇得四處翻飛,撲棱著翅膀,鱗粉也飄落下來。一不小心,又驚到了無辜的小蜜蜂。這樣一來,園中蜂飛蝶舞,一片慌亂景象。這個氣候真是變化無常,明明之前還是晴朗溫暖,一瞬間就變得風雨交加、陣陣涼寒。這雨浙漸瀝瀝的,連綿不絕下個不停,而且點點滴滴,敲打著心房,纏綿著柔腸。「甚絲絲、點點攪柔腸」,夜雨愁人,上天看到世間的悲苦,流下眼淚,化作雨水,灑落在人間。如果說之前容若還在隱忍著離別的傷心,這一句開始感情便出現了波瀾。「應是登臨送客,別離滋味重嘗。」是送友遠行,再一次嘗到了離別的滋味,再一次忍受相思之苦。一個「重」字真是盡顯無奈與怨恨。

  到了下片,詞人筆鋒一轉,開始囑咐好友要努力加餐飯,在桂花飄香的時節要如約歸來。「水墨畫疏窗,孤影淡瀟湘」意境很是空淡疏緲。瀟湘和下片開頭「疑將」連在一起看,秋夜雨灑落在疏窗上,那雨痕仿佛是屏風上畫出的瀟湘夜雨圖。「瀟湘」二字本就是離愁別恨的代名詞,在這裡無非是納蘭心事的一種寄託。「倩一葉高梧,半條殘燭,做盡商量」,這句子納蘭說得婉轉,窗外夜雨梧桐、屋內泣淚殘燭,怎不讓人傷神。因此納蘭說,能否請梧桐和燈燭細做掂量,莫要此時再添人愁緒。「荷裳一被風暗剪,問今宵誰與蓋鴛鴦」,已至秋天,荷塘自然也是一片蕭索,此情此景,像極了李商隱那首《宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞》里的句子:「秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲。」到了「從此羈愁萬迭,夢回分付啼螢」,納蘭終於將「送別」二字明寫在了詞面上,「雨夜」「寒蟬」渲染了離別的氣氛,離別後,愁惰萬疊,只恨造化弄人。詞人把這樣的話放在詞末,惜別離愁之意溢於言表。

  全篇都圍繞著「立秋」和「夜雨」展開,從景物著手,用景物烘托,營造離別的氛圍,悲涼淒切之情更為細密深透。