「偶地即安居」

唐代 ·柳宗元 贈江華長老
ou
di
ji
an
ju
man
滿
ting
fang
cao
ji
釋義:適合的地方就是安居的場所,庭院青悠悠芳草芬馨,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:偶:諧合。,可結合原句理解其含蓄深長意味,意蘊深長,便於賞讀

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這是一首酬贈詩,詩中描述了這樣一位老和尚:他生性喜靜,沉於佛事,佛理精熟,生活簡樸,令人肅然起敬。全詩語言明白曉暢,內容單一。

  全詩可分為三節,前四句是第一節,概括介紹老和尚,一「熟」一「默」,形象地刻畫出了老和尚內外特點。中四句為第二節,以白描手法,反映了老和尚節儉的生活。後四句為第三節,寫庭院環境,襯托老和尚不凡的修養。全詩結構勻稱合理。

  此詩在寫法上運用襯托手法。先寫老僧話少心靜,再寫居室空蕩,生活簡樸,環境天然,意在襯托「長老」內在的充實以及對佛道的精熟。在此詩第三節以生活環境的自然幽雅來襯托主人的涵養。另外,此詩所布的「虛白」,如長老的家世如何,緣何而投空門,乃至姓名法號等等,讀者都不得而知。詩人有意將此談化,恰恰突顯了中心內容,使「熟」字成為此詩的詩眼。把讀者的目光引向了長者對佛的熱情與虔誠,「長者」就像是為「佛」而生,為之痴迷,願為之傾盡生命的堅定執著的信使,是一名地道的全身心投入的「浮屠」。

  柳宗元的贈詩答詩,一般都是寫給好友親朋的。像此詩這樣寫給既非親故、又無深交的一般僧侶,是少之又少。這就反映出詩人對老和尚的敬慕以及貶謫生活的孤獨寂寞之情。此詩不僅表現了詩人對長老的敬仰與羨慕,同時也反映出詩人當時舊痛欲罷不能的心境。