夢中昨來逢君笑。把千年、蓬萊清淺
meng
夢
zhong
中
zuo
昨
lai
來
feng
逢
jun
君
xiao
笑
。
。
ba
把
qian
千
nian
年
、
、
peng
蓬
lai
萊
qing
清
qian
淺
,
jiu
舊
you
游
xiang
相
gao
告
。
。
geng
更
wen
問
hou
後
lai
來
shui
誰
shi
似
wo
我
,
wo
我
dao
道
:
cai
才
ru
如
jun
君
shao
少
。
。
you
有
yi
亦
shi
是
,
han
寒
jiao
郊
shou
瘦
dao
島
。
。
yu
語
ba
罷
kan
看
jun
君
chang
長
yi
揖
qu
去
,
dun
頓
shen
身
qing
輕
、
、
yi
一
ye
葉
ru
如
fei
飛
niao
鳥
。
。
can
殘
meng
夢
xing
醒
,
ji
雞
ming
鳴
le
了
。
。
譯文:昨日夢中與君相會,有幸聞得先生一生所經歷,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:蓬萊清淺:喻世事的巨大變化,猶「滄海桑田」。蓬萊:傳說中的海上仙山。長揖
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 蓬萊清淺:喻世事的巨大變化,猶「滄海桑田」。蓬萊:傳說中的海上仙山。長揖: 一種禮節,拱手自上至極下。頓:立即。