「夢中邯鄲道」

meng
zhong
han
dan
dao
you
lai
zou
zhe
zao
xu
bu
shi
shan
ren
suo
jia
gao
shi
zi
chao
xu
ming
wu
chu
tao
shui
jing
jue
xiao
shuang
qin
bin
mao
釋義:如今我又一次來到夢中享盡繁華富貴的邯鄲道上,意蘊深長,便於賞讀
白話:金字經:曲牌名。邯鄲:在今河北省南部。驛:驛站。元代京官外調,往往在這裡暫住

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  「夢中邯鄲道,又來走這遭」,一個「又」字點出盧摯故地重遊,再次走上邯鄲官道的事實。此處引用唐代傳奇沈既濟《枕中記》中的典故,盧生在邯鄲道遇呂翁,枕著呂翁贈送的磁枕人夢,在夢中歷經榮華富貴,一覺醒來卻發現主人灶上的黃粱尚未蒸熟,由此領悟得失富貴不過是一場夢的道理。

  對這一典故的引用,同作者自身經歷密不可分。盧摯在燕南任官之前,他曾任皇帝的侍從之臣、按察使、廉訪使、翰林學士等要職,可以說是享盡了榮華富貴。此次赴任恰好經由「黃粱一夢」故事的地點,故事主人公的姓氏又與他相同,這些巧合促使他產生了過盡鉛華、豁然夢醒的感覺。

  接下來「須不是」三句,承接上文,表達自己並非無歸隱之心,而是無法抗拒名利的誘惑。其中「山人索價高」意為,山中人索要高價才允許作者入山歸隱,聯繫前面「須不是」三個字來看,直白地道出他的自嘲之意:他深知並不是歸隱的代價太高,而是因為「虛名無處逃」,這五個字用風趣的筆法交代了他無法歸隱的原因,即功名的引誘讓人無處可逃。

  「誰驚覺,曉霜侵鬢毛」兩句作為結尾,將盧摯已經這把年紀還不能看開名利的自我感傷表達得淋漓盡致。「誰驚覺」三個字寫出了光陰流逝之快,也寫出了他驀然回首有所感悟卻無力改變現狀的無可奈何。

  全曲有很明確的主題性,語句上下承接,脈絡清晰,但所表達的情緒卻是矛盾的。盧摯用自我嘲諷的筆法寫出他在歸隱和繼續為官兩種選擇之間搖擺的心情,這在那個時代很有代表性。