「馬蹄隱耳聲隆隆」

唐代 ·李賀 高軒過
ma
ti
yin
er
sheng
long
long
ru
men
xia
ma
qi
ru
hong
釋義:原來一個是洛陽城的大才子,一個是名門天下的文章巨公,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:雲是:一本無此二字。巨公:有巨大成就的人。一本無「巨」字,意蘊深長

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  一般說,寫應酬詩要受到各種限制,詩人的才情難以得到充分發揮,一部《全唐詩》,這類作品所占比例不小,然而可以稱得上傑作的卻少得可憐。李賀此詩寫來身手不凡,素來受人稱道。

  全詩共分三段,前六句為第一段,寫二人聯騎造訪。第一句指二人所穿的官服,唐代制度,六品、七品官服綠,八品、九品官服青。第二句指坐騎裝飾的華貴。接著寫車輪聲、馬蹄聲由遠而近,隆隆盈耳,韓愈、皇甫湜入門下馬,神態慷慨軒昂。李賀從屋裡迎了出來,原來是兩位赫赫有名的大人物。「東京才子」,「文章巨公」,指皇甫湜、韓愈。這段實寫作者眼中所見,耳中所聞,人物神情儼然可辨,繪聲繪色地形容出詩題所規定的內容。

  中間四句為第二段,著重讚頌二人的學識和文名。韓愈及韓門弟子是中唐文壇上的一支生力軍,他們在藝術上有一顯著特點,就是務求奇險。李賀有意仿效韓體,以雄健的筆力,磅礴的氣勢,概括韓派詩文宏闊雄奇的藝術境界。四句詩說了他們學識的豐富,思想的奇偉,文名的威大,工力的精深。不說滿腹經論,偏說胸中羅列滿天星斗;不說光焰萬丈,偏說天之精氣充塞其中;不說聲名卓著,偏說聲摩空;不說彩筆生花,偏說天無功。詩人張開想像的翅膀,上天入地,「精鶩八極,心游萬仞」。竭力調動神話世界中瑰奇景物來彌補現實世界的貧乏與不足。從這一點上說,李賀此詩與韓愈《調張籍》有著異曲同工之妙。錢鍾書認為「筆補造化天無功」一語,「不特長吉精神心眼之所在,而於道術之大原,藝事之極本,亦一言道著矣。」這裡牽涉到一個深刻的美學命題,持這一觀點的人認為,藝術中造境之美,是自然景物所沒有的,所謂「天無功」而有待於「補」(詳見《談藝錄》十五),從中可以領會到李賀詩歌創作力避平庸凡近的創作心理。這四句詩對韓愈及韓派詩文作出了一個極高的評價。

  最後四句為第三段,寫自己的處境與抱負。這四句詩有一個共同點,即處處寫自己的窮愁失意,如「感秋蓬」、「死草」、「垂翅」,又處處暗示自己不甘沒落,嚮往騰達發跡之日,如「生華風」、「附冥鴻」、「作龍」。其中很大一個願望是懇請二位名公對自己的困頓援之以手,加以提攜,因此,有意識地以自然事物的轉折變化,「死草生華風」、「垂翅附冥鴻」、「蛇作龍」,來表達自己迫切希望改變命運的強烈渴求。《唐摭言》卷六說:「韓文公、皇甫湜,貞元中名價籍甚,亦一代之龍門也。」意思說韓愈、皇甫湜具有很高的名望,只要是被他們二人接待和援引的人,也就如同「一登龍門,則聲譽十倍」(李白《與韓荊州書》)。原來,唐代文人想要取得功名,在科舉考試中獲捷,必須遍詣名公貴人,得到他們的薦引,然後才有成功的可能。韓愈、皇甫湜既有名人的頭銜,為人又很熱心,二人不待李賀詣見,主動上門看訪,李賀在深受感動之後,向他們提出懇求,也就成為本詩一個重要的內容了。

  就應酬詩而言,此詩在章句、措辭安排上是十分得體的。全詩十四句,前十句以韓愈、皇甫湜的來訪為表現內容,體現了對客人的敬重。第二段四句詩承五、六兩句「東京才子,文章巨公」加以生髮,對來客作出很高又很得當的讚頌。最後四句以「龐眉書客」過渡,眉目十分清楚。在向客人表達自己的願望時,語辭誠懇,不失身份。詩歌的另一特點,就是句法、音調、氣勢與朝愈詩歌很相象,比喻奇特,想像豐富,尤其「筆補造化天無功」一句,議論精闢,千古不易,曾使後人為之擊節嘆賞(見《苕溪漁隱叢話》引王直方語)。

  這首詩雖然是一氣呵成的,但經過精心的構思,感情豐富,跌宕多姿,想像新奇。