落帆逗淮鎮

luo
fan
dou
huai
zhen
ting
fang
lin
gu
yi
hao
hao
feng
qi
bo
ming
ming
ri
chen
xi
譯文:卸帆留宿淮水岸邊的小鎮,小舫停靠著孤零零的旅驛,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:逗:停留。淮鎮:淮水旁的市鎮,指盱眙。舫:船。臨:靠近。驛,意蘊深長

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

這首詩寫旅途中的客思。詩人因路遇風波而夕次孤驛,在孤驛中所見全是秋日傍晚的一片蕭索的景象,夜聽寒鍾思念故鄉,徹夜未眠。一片思鄉之情和愁緒全在景物的描寫之中。詩的妙處,在寓情於景,情景交融。本詩對曠野蒼涼淒清的夜景極盡渲染,把風塵飄泊,羈旅愁思烘托得強烈感人。首聯「落帆」「停舫」意為黃昏時分船要泊岸停靠。頷聯「風起波」「日沉夕」描寫夜晚江邊的景象。頸聯「山郭暗」「蘆洲白」寫夜色降臨之景;「人歸」「雁下」意為隨著夜色降,在外的人們回到家,高飛的大雁也停下休息。尾聯「獨夜」「聽鍾」「未眠」也處處點「夕」,處處寫夜。